показать другое слово

Слово "liberty". Англо-русский словарь Мюллера

  1. liberty [ˈlɪbətɪ]существительное
    1. свобода;
      liberty of the press свобода печати;
      at liberty свободный, на свободе;
      you are at liberty to make any choice вы можете выбирать, что угодно;
      to set at liberty освободить;
      to take the liberty (of doing или to do so and so ) позволить себе (сделать то-то)

      Примеры использования

      1. And now that he has been given complete liberty he is carried away.”
        Ну вот, как ему дана теперь полная свобода, он и увлекся.
        Униженные и оскорбленные. Федор Михайлович Достоевский, стр. 208
      2. "Which I do assure you, Pip," he would often say, in explanation of that liberty; "I found her a tapping the spare bed, like a cask of beer, and drawing off the feathers in a bucket, for sale.
        - Хочешь верь, хочешь нет, Пип, - говорил он не раз в оправдание такого самоуправства, - я своими глазами видел, как она черпала из запасной перины, точно из бочки с вином, а перья унесла в ведерке, на продажу.
        Большие надежды. Чарльз Диккенс, стр. 496
      3. You realize how he regarded these men who were rallying to the banners of liberty — the banners woven by the virgins of Taunton, the girls from the seminaries of Miss Blake and Mrs. Musgrove, who — as the ballad runs — had ripped open their silk petticoats to make colours for King Monmouth's army.
        Сейчас вы уже понимаете, как он расценивал людей, спешивших под так называемые знамена свободы, расшитые девственницами Таунтона, воспитанницами пансионов мадемуазель Блэйк и госпожи Масгров. Невинные девицы разорвали свои шелковые одеяния, как поется в балладах, чтобы сшить знамена для армии Монмута.
        Одиссея капитана Блада. Рафаэль Сабатини, стр. 2
    2. вольность, бесцеремонность;
      to take liberties with smb. позволять себе вольности с кем-л.;
      to take liberties with smth. обращаться бесцеремонно с чем-л.

      Примеры использования

      1. Besides, you allow others these liberties out of vanity, to show what a big girl you are.
        Кроме того, эти вольности позволяешь другим из хвастовства, чтобы показать, какая ты уже большая.
        Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 26
      2. “But don’t forget one thing, Darrell,” Morrell rapped to me. “The thing is ticklish. You have a feeling all the time that you are taking liberties.
        -- Но ты вот чего не забывай, Дэррель, -- продолжал выстукивать Моррель по моему адресу. -- Это дело щекотливое, у тебя все время такое чувство, словно ты играешь с огнем.
        Межзвездный скиталец. Джек Лондон, стр. 59
      3. I took the liberty of pointing out to my gentleman that the whole business looked apocryphal, and that a man does not, in real life, walk into a cellar door at four in the morning and come out with another man's cheque for close upon a hundred pounds.
        Я не постеснялся сказать молодчику, насколько подозрительным все это выглядит: только в романах человек в четыре часа утра входит в подвальную дверь, а потом выносит чужой чек почти на сто фунтов.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 5
    3. привилегии, вольности

      Примеры использования

      1. By Elizabeth's instructions, she began to comprehend that a woman may take liberties with her husband which a brother will not always allow in a sister more than ten years younger than himself.
        На опыте Элизабет она поняла, что женщина может позволить себе обращаться с мужем так, как не может обращаться с братом младшая сестра.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 335
    4. морской; мореходный — увольнение на берег

Поиск словарной статьи

share