показать другое слово

Слово "liking". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. liking [ˈlkɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от like II 1

      Примеры использования

      1. I felt a conscientious solicitude for Adèle’s welfare and progress, and a quiet liking for her little self: just as I cherished towards Mrs. Fairfax a thankfulness for her kindness, and a pleasure in her society proportionate to the tranquil regard she had for me, and the moderation of her mind and character.
        Я добросовестно заботилась об успехах и развитии Адели и питала спокойную привязанность к ее маленькой особе, так же как я питала благодарность к миссис Фэйрфакс за ее доброту, за ее неизменно ровное и ласковое отношение ко мне, отвечая ей таким же уважением.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 117
    2. существительное
      1. симпатия, расположение (for - к кому-л.)

        Примеры использования

        1. Jack and Ralph smiled at each other with shy liking.
          Джек и Ральф улыбнулись друг другу с робкой симпатией.
          Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 16
        2. When they had once got it by heart, the sheep developed a great liking for this maxim, and often as they lay in the field they would all start bleating
          Наконец усвоив его, овцы восторженно приняли новое изречение и часто, находясь на пастбище, они все хором начинали блеять:
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 21
        3. Emma could not feel a doubt of having given Harriet's fancy a proper direction and raised the gratitude of her young vanity to a very good purpose, for she found her decidedly more sensible than before of Mr. Elton's being a remarkably handsome man, with most agreeable manners; and as she had no hesitation in following up the assurance of his admiration by agreeable hints, she was soon pretty confident of creating as much liking on Harriet's side, as there could be any occasion for.
          Эмма не сомневалась, что поступила правильно, дав помыслам Гарриет иное направление, и не напрасно пробудила в юной душе ее благодарное тщеславие, ибо в последнее время Гарриет сделалась определенно чувствительнее к тому, сколь привлекательна наружность мистера Элтона и сколь любезно обхождение его; она не замедлила подкрепить рассказы о том, что он пленен, лестными намеками и вскоре окончательно уверилась, что сумела внушить Гарриет должное к нему расположение.
          Эмма. Джейн Остин, стр. 35
      2. вкус (to - к чему-л.);
        to smb.'s liking по вкусу, по душе кому-л.

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share