показать другое слово
Слово "maiden". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
maiden
uk/us[ˈmeɪ.dən]
- существительное
- девица, девушка
Примеры использования
- A regular snow maiden, with blue eyes, and yellow hair curling on her shoulders, pale and slender, and always carrying herself like a young lady mindful of her manners.Настоящая снегурочка с голубыми глазами, вьющимися золотистыми волосами, спускающимися на плечи, бледная и стройная, она всегда следила за своими манерами, стараясь вести себя как юная леди.Маленькие женщины. Луиза Мэй Олкотт, стр. 5
- ‘Mrs. Irene Heron’— Heron, forsooth! Her maiden name: so she used that again, did she?— he stepped back into the road to look up at the windows of the first floor.«Миссис Ирэн Эрон» — Эрой! Ну, конечно, её девичья фамилия! Значит, она снова её носит? — сошёл с тротуара, чтобы заглянуть в окна бельэтажа.Сага о Форсайтах.В петле. Джон Голсуорси, стр. 79
- Thou knowest the mask of night is on my face, Else would a maiden blush bepaint my cheek For that which thou hast heard me speak to-night— was declaimed with the painful precision of a schoolgirl who has been taught to recite by some second-rate professor of elocution.Мое лицо под маской ночи скрыто, Но все оно пылает от стыда За то, что ты подслушал нынче ночью, -- она произнесла с неуклюжей старательностью ученицы, обученной каким-нибудь второразрядным учителем декламации.Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 83
- шутливый; комический — старая дева
- история — род гильотины
- девица, девушка
- имя прилагательное
- незамужняя
Примеры использования
- “She died just two years ago, and it is of her death that I wish to speak to you. You can understand that, living the life which I have described, we were little likely to see anyone of our own age and position. We had, however, an aunt, my mother’s maiden sister, Miss Honoria Westphail, who lives near Harrow, and we were occasionally allowed to pay short visits at this lady’s house. Julia went there at Christmas two years ago, and met there a half-pay major of marines, to whom she became engaged. My stepfather learned of the engagement when my sister returned and offered no objection to the marriage; but within a fortnight of the day which had been fixed for the wedding, the terrible event occurred which has deprived me of my only companion.”— Она умерла ровно два года назад, и как раз о ее смерти я и хочу рассказать вам. Вы сами понимаете, что при таком образе жизни мы почти не встречались с людьми нашего возраста и нашего круга. Правда, у нас есть незамужняя тетка, сестра нашей матери, мисс Гонория Уэстфайл, она живет близ Харроу, и время от времени нас отпускали погостить у нее. Два года назад моя сестра Джулия проводила у нее Рождество. Там она встретилась с отставным майором флота, и он сделался ее женихом. Вернувшись домой, она рассказала о своей помолвке нашему отчиму. Отчим не возражал против ее замужества, но за две недели до свадьбы случилось ужасное событие, лишившее меня единственной подруги…Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента. Артур Конан-Дойл, стр. 6
- относящийся к незамужней женщине или к девичеству женщины; девичий, девический;
maiden name девичья фамилияПримеры использования
- Her maiden name was Ramsey."Девичья фамилия Рэмзи.Корпорация "Бросайте курить" Стивен КИНГ, стр. 6
- She asked her, at different times, how many sisters she had, whether they were older or younger than herself, whether any of them were likely to be married, whether they were handsome, where they had been educated, what carriage her father kept, and what had been her mother's maiden name?Постепенно она разузнала у Элизабет, сколько у нее сестер, старше они или моложе, можно ли надеяться, что какая-нибудь из них выйдет замуж, красивы ли они и где получили воспитание, какой экипаж у ее отца и какова была девичья фамилия ее матери.Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 140
- Let them insult my maiden pride as they will—I walk pure before God!'Пусть они оскорбляют мою девичью гордость, я чиста перед Богом!Север и Юг. Элизабет Гаскелл, стр. 231
- девственный, нетронутый;
maiden horse лошадь, не бравшая приза;
maiden sword меч, ещё не обагрённый кровью;
maiden over спортивный игра (в крикет), в которой не открыт счёт;
maiden assize юридический, правовой сессия уголовного суда, на рассмотрение которой не вынесено уголовных делПримеры использования
- Misses Tutti and Frutti Barber were maiden ladies, sisters, who lived together in the only Maycomb residence boasting a cellar.Сёстры Барбер мисс Тутти и мисс Фрутти были старые девы, и жили они в единственном на весь Мейкомб доме с подвалом.Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 266
- первый;
maiden attempt первая попытка;
maiden battle первый бой;
maiden flight первый полёт (самолёта);
maiden voyage первое плавание, первый рейс (нового корабля);
maiden speech первая речь (нового члена парламента, академии и т.п.)
- незамужняя
- существительное