показать другое слово
Слово "maritime". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
maritime
uk[ˈmær.ɪ.taɪm] us[ˈmer.ə.taɪm] — имя прилагательное
- морской
Примеры использования
- Wherefore, we never can be more capable to begin on maritime matters than now, while our timber is standing, our fisheries blocked up, and our sailors and shipwrights out of employ.Поэтому теперь мы, как никогда, способны взяться за морские дела: наш лес не используется, рыболовные промыслы блокированы, наши матросы и кораблестроители не имеют работы.Здравый смысл. Томас Пейн, стр. 38
- In rapid succession we passed through the fringe of fashionable London, hotel London, theatrical London, literary London, commercial London, and, finally, maritime London, till we came to a riverside city of a hundred thousand souls, where the tenement houses swelter and reek with the outcasts of Europe.Мы поспешно проехали через фешенебельный Лондон, через Лондон гостиниц, через театральный Лондон, через литературный Лондон, через коммерческий Лондон, через Лондон морской и наконец въехали в прибрежный район, застроенный доходными домами.Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 11
- has long been one of the world’s most important maritime passages.долгое время оставался одним из важнейших морских путей в мире.Субтитры видеоролика "Как был построен самый длинный в мире подводный тоннель — Алекс Гендлер. Alex Gendler", стр. 1
- приморский;
maritime station береговая станцияПримеры использования
- In rapid succession we passed through the fringe of fashionable London, hotel London, theatrical London, literary London, commercial London, and, finally, maritime London, till we came to a riverside city of a hundred thousand souls, where the tenement houses swelter and reek with the outcasts of Europe.Мы поспешно проехали через фешенебельный Лондон, через Лондон гостиниц, через театральный Лондон, через литературный Лондон, через коммерческий Лондон, через Лондон морской и наконец въехали в прибрежный район, застроенный доходными домами.Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 11
- морской
Поиск словарной статьи
English books with explanations getparalleltranslations.com