показать другое слово

Слово "maul". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. maul [mɔ:l]
    1. существительное — кувалда

      Примеры использования

      1. Receiving the top-maul from Starbuck, he advanced towards the main-mast with the hammer uplifted in one hand, exhibiting the gold with the other, and with a high raised voice exclaiming:
        Получив от Старбека молоток, он приблизился к грот-мачте и, подняв его кверху в одной руке, а другой протягивая перед собой монету, громким, пронзительным голосом воскликнул:
        Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 175
      2. His hair was standing out all over him in tufts where her teeth had mauled.
        Шерсть на нем торчала клочьями в тех местах, где по ней прошлись зубы Кичи.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 83
    2. глагол
      1. бить кувалдой
      2. избивать, калечить; терзать;
        badly mauled by a bear сильно помятый медведем

        Примеры использования

        1. His body was theirs to maul, to stamp upon, to tolerate.
          Его тело они вольны были искалечить, растоптать или пощадить.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 80
        2. As we limped homewards, sadly mauled and discomfited, we saw them for a long time flying at a great height against the deep blue sky above our heads, soaring round and round, no bigger than wood-pigeons, with their eyes no doubt still following our progress.
          Мы возвращались в лагерь в довольно жалком состоянии, а они еще долго провожали нас, паря кругами в голубом небе на такой высоте, что снизу их можно было принять за самых обыкновенных голубей.
          Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 114
        3. He punched and mauled her.
          — Он принялся ее тормошить и тискать. 
          На дороге. Джек Керуак, стр. 80
      3. неумело или грубо обращаться

        Примеры использования

        1. And how he mauled them! He tried to find other ways to get at her too. Zoya enjoyed it, but at the same time a detached feeling grew on her that it was a bit of a waste of time. She had to get up early on Sunday too. So she packed him off and scampered up the old stairs.
          Уж как он их обминал! и пробовал другие пути подобраться, Зое было томно, но вместе с тем возникло холодноватое ощущение, что она немножко теряет время, что в воскресенье рано вставать — и она отправила его, и быстренько по старой лестнице взбежала наверх.
          Раковый корпус. Александр Солженицын, стр. 178
        2. I really can't stand being mauled about.'
          Не выношу, когда меня трогают.
          За час до файфоклока. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 10
      4. жестоко критиковать

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share