StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "mischief". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. mischief [ˈmɪsɪf]существительное
    1. вред; повреждение

      Примеры использования

      1. "I never heard of a crew that meant to mutiny but what showed signs before, for any man that had an eye in his head to see the mischief and take steps according.
        - В первый раз я вижу команду, которая собирается бунтовать, а ведет себя послушно и примерно. С другой командой я давно обо всем догадался бы и принял меры предосторожности.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 66
      2. Well, we screwed him up to a hundred pounds for the child's family; he would have clearly liked to stick out; but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck.
        В конце концов мы выжали из него сто фунтов для родных девочки; он попробовал было упереться, но понял, что может быть хуже, и пошел на попятный.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 4
      3. "I was joking of course, but look here; on one side we have a stupid, senseless, worthless, spiteful, ailing, horrid old woman, not simply useless but doing actual mischief, who has not an idea what she is living for herself, and who will die in a day or two in any case.
        - Я сейчас, конечно, пошутил, но смотри: с одной стороны, глупая, бессмысленная, ничтожная, злая, больная старушонка, никому не нужная и, напротив, всем вредная, которая сама не знает, для чего живет, и которая завтра же сама собой умрет.
        Преступление и наказание, Часть первая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 74
    2. зло, беда;
      the mischief of it is that беда в том, что;
      to make mischief ссорить, сеять раздоры; вредить;
      to keep out of mischief держаться подальше от греха

      Примеры использования

      1. She showed a surprising amount of character about it too—looked at the coroner with determined eyes under that corrected brow of hers, and swore that her sister had never seen Gatsby, that her sister was completely happy with her husband, that her sister had been into no mischief whatever.
        Она проявила нежданную силу характера — в упор глядя на следователя из-под своих выправленных бровей, клялась, что этого Гэтсби ее сестра знать не знала, что с мужем ее сестра всегда жила душа в душу и что вообще за ее сестрой никаких грехов не водилось.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 124
      2. The mischief is merely that each one has much too much power. A non-com, can torment a private, a lieutenant a non-com, a captain a lieutenant, until he goes mad.
        Плохо только то, что у каждого ее слишком много; унтер-офицер может гонять рядового, лейтенант — унтер-офицера, капитан — лейтенанта, да так, что человек с ума сойти может.
        На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 27
      3. Well, we screwed him up to a hundred pounds for the child's family; he would have clearly liked to stick out; but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck.
        В конце концов мы выжали из него сто фунтов для родных девочки; он попробовал было упереться, но понял, что может быть хуже, и пошел на попятный.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 4
    3. озорство, проказы;
      full of mischief озорной; бедовый

      Примеры использования

      1. Never out of mischief, but no malice in them.
        Озорники ужасные, но ничуть не злые.
        Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 18
      2. “Troublesome, careless child! and what are you doing now? You look quite red, as if you had been about some mischief: what were you opening the window for?”
        - Несносная девчонка! Неряха! А что вы сейчас делали? Зачем открывали окно?
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 28
      3. She smiled, and there was mischief in her eyes. "What is the usual, sir?"
        – Что именно из обычного, сэр? – лукаво улыбнулась она.
        Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 19
    4. разговорное — озорник, бедокур;
      the boy is a regular mischief этот мальчишка - настоящий проказник;
      what the mischief do you want ? какого чёрта вам нужно?;
      why the mischief ? почему, чёрт возьми?

      Примеры использования

      1. “Troublesome, careless child! and what are you doing now? You look quite red, as if you had been about some mischief: what were you opening the window for?”
        - Несносная девчонка! Неряха! А что вы сейчас делали? Зачем открывали окно?
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 28

Поиск словарной статьи

share