показать другое слово
Слово "nauseate". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
nauseate
uk[ˈnɔː.zi.eɪt] us[ˈnɑː.zi.eɪt] — глагол
- вызывать тошноту
Примеры использования
- The scent and smoke and sweat of a casino are nauseating at three in the morning. Then the soulerosion produced by high gambling — a compost of greed and fear and nervous tension — becomes unbearable and the senses awake and revolt from it.К трем часам ночи запах табачного дыма и пота становится невыносимым.Нервное напряжение игроков – тугой клубок алчности, страха и сосредоточенности – достигает предела; в свои права вступают чувства, эмоции выходят из-под контроля.Казино Рояль. Ян Флемминг, стр. 1
- He walked quickly, but I thought he moved like an underwater swimmer: time had slowed to a nauseating crawl.Он шёл быстро, а мне казалось, он еле движется, точно под водой, - так тошнотворно ползло время.Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 101
- Ночью я почувствовал себя плохо, и наутро после завтрака меня вырвало.Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 108
- вызывать (редко чувствовать) отвращение
Примеры использования
- It nauseated me to be sitting in Georg's place; I had the feeling that he would leap at me out of the darkness.Сидеть за рулем там, где сидел Георг, было тяжело, и меня все время пробирала дрожь отвращения. Мне все время казалось, что он вот-вот из темноты набросится на меня сзади.Ночь в Лиссабоне. Эрих Мария Ремарк, стр. 205
- From far away came Koroviev's snivelling, the whole front hall filled with the smell of ether, valerian and some other nauseating vileness.Издалека доносились всхлипывания Коровьева, вся передняя наполнилась запахом эфира, валерьянки и еще какой то мерзости.Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 202
- чувствовать тошноту
Примеры использования
- Dizzy and nauseated, I lay on the cement and shook my head still, pounded my ears to silence, and heard Jem’s voice:Меня тошнило, голова кружилась; лёжа на асфальте, я затрясла головой, хлопнула ладонями по ушам, чтоб всё стихло и стало на место, и услыхала крик Джима:Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 39
- Visions of it swam sickeningly through his nauseated mind.Воспоминания о ней болезненно колыхались в его все еще тяжелой голове.Путеводитель хитч-хайкера по Галактике. Дуглас Адамс, стр. 43
- But I have chewed it all well and I am not nauseated.Однако я сжевал весь кусок, и меня не тошнит».Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 46
- вызывать тошноту