StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "nauseate". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. nauseate [ˈnɔ:sɪt]глагол
    1. вызывать тошноту

      Примеры использования

      1. Of the fact that, for a long time, a dense hum of the most incredible rumours went all over the capital and very quickly spread to remote and forsaken provincial places as well, nothing need be said. It is even nauseating to repeat such rumours.
        О том, что в течение долгого времени по всей столице шел тяжелый гул самых невероятных слухов, очень быстро перекинувшихся и в отдаленные и глухие места провинции, и говорить не приходится, и слухи эти даже тошно повторять.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 394
      2. The cheapness and vulgarity of it was nauseating, and Martin noted apathetically that he was not nauseated very much.
        Все это отдавало тошнотворной дешевкой, пошлостью, но Мартин равнодушно заметил, что не так уж ему и тошно.
        Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 341
      3. They were nauseating to taste and pungent to smell.
        Вкус отваров был тошнотворный, а запах мерзкий.
        Часы. Агата Кристи, стр. 99
    2. вызывать (редко чувствовать) отвращение

      Примеры использования

      1. From far away came Koroviev's snivelling, the whole front hall filled with the smell of ether, valerian and some other nauseating vileness.
        Издалека доносились всхлипывания Коровьева, вся передняя наполнилась запахом эфира, валерьянки и еще какой то мерзости.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 202
    3. чувствовать тошноту

      Примеры использования

      1. But I have chewed it all well and I am not nauseated.
        Однако я сжевал весь кусок, и меня не тошнит».
        Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 46
      2. He was afraid that it might nauseate him and he would vomit and lose his strength.
        Он боялся, что его стошнит и он ослабеет.
        Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 49
      3. To crush and pet her pretty figure! She would look at him at moments with deliberate, swimming eyes, and he actually felt a little sick and weak — almost nauseated.
        По временам она бросала на него умышленно томный взгляд, и он ощущал болезненную слабость, до головокружения.
        Американская трагедия. Драйзер Теодор, стр. 103

Поиск словарной статьи

share