показать другое слово

Слово "notorious". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. notorious [nəuˈtɔ:rɪəs]имя прилагательное
    1. пользующийся дурной славой; печально известный; отъявленный; пресловутый

      Примеры использования

      1. The day after the trial there was a brief mention in Pravda that the notorious American spy Judge Henry Lawrence had been convicted of espionage and sentenced to Siberia for fourteen years of hard labor.
        На следующий после суда день в краткой заметке в «Правде» говорилось, что пресловутый американский шпион судья Генри Лоуренс признан виновным в шпионаже и приговорен к исправительным работам в Сибири сроком на 40 лет.
        Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 129
      2. Sooner or later the truth must become notorious.
        Рано или поздно правда выйдет наружу.
        Нечто человеческое. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 38
      3. This was Dolokhov, an officer of the Semenov regiment, a notorious gambler and duelist, who was living with Anatole.
        Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем.
        Война и мир. Книга первая: 1805. Лев Николаевич Толстой, стр. 35
    2. известный;
      it is notorious that... хорошо известно, что...

      Примеры использования

      1. Both Kuragin and Dolokhov were at that time notorious among the rakes and scapegraces of Petersburg.
        И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
        Война и мир. Книга первая: 1805. Лев Николаевич Толстой, стр. 36
      2. A naked witch, that same Hella who had so embarrassed the respectable barman of the Variety, and - alas - the same who had so fortunately been scared off by the cock on the night of the notorious s�ance, sat on a rug on the floor by the bed, stirring something in a pot which gave off a sulphurous steam.
        Нагая ведьма, та самая Гелла, что так смущала почтенного буфетчика Варьете, и, увы, та самая, которую, к великому счастью, вспугнул петух в ночь знаменитого сеанса, сидела на коврике на полу у кровати, помешивая в кастрюле что то, от чего валил серный пар.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 258
      3. A celebrated tenor had sung in Italian, and a notorious contralto had sung in jazz, and between the numbers people were doing “stunts” all over the garden, while happy, vacuous bursts of laughter rose toward the summer sky.
        Уже знаменитый тенор спел итальянскую арию, а прославленное контральто — джазовую песенку, а в перерывах между номерами гости развлекались сами, изощряясь, кто как мог, и к летнему небу летели всплески пустого, беспечного смеха.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 36

Поиск словарной статьи

share