StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "oath". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. oath [ouθ]существительное
    1. клятва; присяга;
      on oath под присягой;
      oath of allegiance присяга на верность; воинская присяга;
      oath of office присяга при вступлении в должность;
      to make (или to take , to swear ) an oath дать клятву;
      to put smb. on oath , to administer the oath to smb. привести кого-л. к присяге;
      on my oath ! клянусь!, честное слово!

      Примеры использования

      1. He became acutely conscious that Ruth Barlow had made up her mind to marry him and he swore a solemn oath that nothing would induce him to marry Ruth Barlow.
        Он стал беспокоиться, что Рут Барлоу вознамерилась выйти за него замуж, и он поклялся торжественной клятвой, что ничто не сможет заставить его жениться на Рут Барлоу.
        Побег. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 3
      2. The captain glared at him for a while, flapped his hand again, glared still harder, and at last broke out with a villainous, low oath,
        Капитан пронзительно взглянул на него, потом снова ударил кулаком по столу, потом взглянул еще более пронзительно и вдруг заорал, сопровождая свои слова непристойною бранью:
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 6
      3. and taken an oath before Almighty God himself?
        и поклясться перед самим господом Богом?
        Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 29
    2. божба
    3. богохульство; проклятия, ругательства

      Примеры использования

      1. The captain glared at him for a while, flapped his hand again, glared still harder, and at last broke out with a villainous, low oath,
        Капитан пронзительно взглянул на него, потом снова ударил кулаком по столу, потом взглянул еще более пронзительно и вдруг заорал, сопровождая свои слова непристойною бранью:
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 6
      2. Then he recoiled with an oath. The drawer of the bed-table was empty.
        И с проклятьем отпрянул — ящик был пуст.
        Десять негритят. Агата Кристи, стр. 106

Поиск словарной статьи

share