показать другое слово

Слово "oath". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. oath [ouθ]существительное
    1. клятва; присяга;
      on oath под присягой;
      oath of allegiance присяга на верность; воинская присяга;
      oath of office присяга при вступлении в должность;
      to make (или to take , to swear ) an oath дать клятву;
      to put smb. on oath , to administer the oath to smb. привести кого-л. к присяге;
      on my oath ! клянусь!, честное слово!

      Примеры использования

      1. First I was enrolled in the Defence Corps, took an oath of loyalty, and was given a helmet and truncheon; then I was put up for Bratt’s Club and, with a number of other recruits, elected at a committee meeting specially called for the occasion.
        Сначала мое имя было внесено в списки Оборонного корпуса; потом с меня взяли присягу в верности и выдали шлем и дубинку; потом меня выдвинули в члены клуба «Брэтт» и провели вместе с другими новобранцами на специально для того созванном заседании комитета.
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 194
      2. Still more bitter was his oath, as he beheld the Headless Horseman passing rapidly beyond reach—unscathed by the bullet he had sent to earnestly after him.
        Он снова выругался, увидев, что выпущенная им пуля не попала в цель, а всадник без головы уже вне досягаемости.
        Всадник без головы. Майн Рид, стр. 483
      3. “And I!” said Lord Godalming, each of them in turn kneeling to her to take the oath.
        – И я! – произнес лорд Годалминг. Каждый из них по очереди опускался на колени, давая клятву.
        Дракула. Брэм Стокер, стр. 403
    2. божба

      Примеры использования

      1. I heard oaths and the confused sounds of a scuffle.
        Я слышала только злобные проклятия и шумную возню.
        Этюд в багровых тонах. Артур Конан-Дойл, стр. 52
    3. богохульство; проклятия, ругательства

      Примеры использования

      1. Once I stepped out myself into the road, but he immediately called me back, and as I did not obey quick enough for his fancy, a most horrible change came over his tallowy face, and he ordered me in with an oath that made me jump.
        Я хотел было выйти во двор, но он тотчас же окликнул меня. Я не сразу ему повиновался, и его бледное лицо вдруг исказилось таким гневом, и он разразился такими ругательствами, что я в страхе отскочил назад.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 9
      2. Matt uttered a great oath and sprang to his side.
        Мэтт громко выругался и подскочил к нему.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 153
      3. "Gone stark mad as any Tom o' Bedlam!"--then collared him once more, and said with a coarse laugh and an oath,
        — Спятил с ума, словно сейчас из сумасшедшего дома. Потом он опять схватил принца за шиворот, хрипло засмеялся и выругался:
        Принц и нищий. Марк Твен, стр. 16

Поиск словарной статьи

share