StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "oblivion". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. oblivion [əˈblɪvɪən]существительное
    1. забвение;
      to fall (или to sink ) into oblivion быть преданным забвению; быть забытым

      Примеры использования

      1. Lost in oblivion.
        "Я погрузился в забвение...
        Субтитры фильма "Бойцовский клуб / Fight Club (1999-10-14)", стр. 3
      2. No, no, Isabella, you sha'n't run off,’ she continued, arresting, with feigned playfulness, the confounded girl, who had risen indignantly. ‘We were quarrelling like cats about you, Heathcliff; and I was fairly beaten in protestations of devotion and admiration: and, moreover, I was informed that if I would but have the manners to stand aside, my rival, as she will have herself to be, would shoot a shaft into your soul that would fix you for ever, and send my image into eternal oblivion!’
        Нет, нет, Изабелла, не беги, – продолжала она, с напускною игривостью удерживая смущенную девушку, которая в негодовании встала. – Мы тут с ней из-за тебя сцепились, как две кошки, Хитклиф! И меня, куда как превзошли в изъявлениях преданности и восторга! Мало того, мне дали понять, что если б только я держалась в стороне, как требуют приличия, то соперница, вздумавшая со мной потягаться, пустила бы в твое сердце стрелу, которая сразила бы тебя наповал, и мой образ был бы предан вечному забвению!
        Грозовой перевал. Эмили Джейн Бронте, стр. 105
      3. And if he kept his eye peeled quickly he would see himself, an instant before oblivion, being punctured for the benefit of how many civilian parlour-sitters who had been wakened from sleep a few minutes ago by the frantic sirening of their living-room walls to come watch the big game, the hunt, the one-man carnival.
        И если он не зазевается в этот последний момент, он еще сможет за секунду до ухода в небытие увидеть, как пронзает его прокаиновая игла - во имя счастья и спокойствия бесчисленных людей, минуту назад разбуженных истошным воем сирен и поспешивших в свои гостиные, чтобы с волнением наблюдать редкое зрелище - охоту на крупного зверя, погоню за преступником, драму с единственным действующим лицом.
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 104
    2. забывчивость;
      Act (или Bill ) of O. амнистия

      Примеры использования

      1. He might have been up stuffing himself with eggs and bacon, irritating the dog, or flirting with the slavey, instead of sprawling there, sunk in soul-clogging oblivion.
        Он мог бы сейчас набивать свою утробу грудинкой с яйцами, дразнить пса или заигрывать с горничной, а он вместо того валяется здесь, погруженный в мертвящее душу забытье.
        Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 37

Поиск словарной статьи

share