показать другое слово

Слово "obsolete". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. obsolete [ˈɔbsəli:t]имя прилагательное
    1. вышедший из употребления; устарелый

      Примеры использования

      1. The bookcases of Victorian oak held volumes of Hansard and obsolete encyclopedias that were never opened; the bare mahogany table seemed set for the meeting of a committee; the place had the air of being both public and unfrequented; outside lay the forecourt, the railings, the quiet cul-de-sac.
        В викторианских дубовых шкафах стояли тома Хэнсарда и устаревшие энциклопедии, которые десятки лет никто не открывал; непокрытый стол красного дерева был словно предназначен для каких-то заседаний; вся комната казалась нежилой, как общественное помещение; за окном был виден газон, ограда, тихий переулок.
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 196
      2. The Eleventh Edition won't contain a single word that will become obsolete before the year 2050.'
        В две тысячи пятидесятом году ни одно слово, включенное в одиннадцатое издание, не будет устаревшим.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 48
      3. He had formed a style for himself by a close imitation of Sir Thomas Browne; he used elaborate sentences, carefully balanced, and obsolete, resplendent words: it gave his writing an appearance of individuality.
        Апджон выработал свой стиль, послушно подражая сэру Томасу Броуну: он употреблял плавные витиеватые периоды и устаревшие, пышные слова; все это придавало его писаниям видимость своеобразия.
        Бремя страстей человеческих. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 501
    2. изношенный; обветшалый

      Примеры использования

      1. It was a gathering-together of all the outmoded and obsolete hulks and monstrosities of space.
        На орбите Дарта собрались устаревшие и вышедшие из употребления чудовища, бороздившие космическое пространство десятилетия назад.
        Пираты Зана. Мюррей Лейнстер, стр. 95
      2. "It left me also in the dark," replied Legrand, "for a few days; during which I made diligent inquiry, in the neighborhood of Sullivan's Island, for any building which went by the name of the 'Bishop's Hotel;' for, of course, I dropped the obsolete word 'hostel.'
        – И мне так казалось первое время, – сказал Легран. – Сперва я расспрашивал всех, кого ни встречал, нет ли где по соседству с островом Сэлливановым какого-нибудь строения, известного под названием «трактир епископа».
        Золотой жук. Эдгар Аллан По, стр. 35
    3. атрофированный

Поиск словарной статьи

share