StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "obtuse". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. obtuse [əbˈtju:s]имя прилагательное
    1. тупой;
      obtuse angle тупой угол

      Примеры использования

      1. West, young despite his marvellous scientific acquirements, had scant patience with good Dr. Halsey and his erudite colleagues; and nursed an increasing resentment, coupled with a desire to prove his theories to these obtuse worthies in some striking and dramatic fashion.
        Уэст, несмотря на блестящие научные достижения, был еще очень молод и без должного почтения отнесся к доброму доктору Халси и его ученым коллегам; в нем росло чувство обиды вкупе с желанием доказать свои теории этим узколобым знаменитостям каким-нибудь необычным, потрясающим воображение способом.
        Реаниматор. Говард Филлипс Лавкрафт, стр. 8
      2. How can you be so obtuse?
        Ну как же Вы можете быть таким тупицей?
        Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 28
      3. “You are not usually obtuse, Ralph!
        — Вы сегодня на редкость туго соображаете, Ральф!
        Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 433
    2. тупой, глупый; бестолковый

      Примеры использования

      1. How can you be so obtuse?
        Ну как же Вы можете быть таким тупицей?
        Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 28
      2. West, young despite his marvellous scientific acquirements, had scant patience with good Dr. Halsey and his erudite colleagues; and nursed an increasing resentment, coupled with a desire to prove his theories to these obtuse worthies in some striking and dramatic fashion.
        Уэст, несмотря на блестящие научные достижения, был еще очень молод и без должного почтения отнесся к доброму доктору Халси и его ученым коллегам; в нем росло чувство обиды вкупе с желанием доказать свои теории этим узколобым знаменитостям каким-нибудь необычным, потрясающим воображение способом.
        Реаниматор. Говард Филлипс Лавкрафт, стр. 8
      3. '"Pushed him", nothing!' Ivan exclaimed, angered by the general obtuseness. 'His kind don't need to push!
        – Да при чем здесь «толкнул»? – сердясь на общую бестолковость, воскликнул Иван, – такому и толкать не надо!
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 66
    3. заглушённый, приглушённый (о звуке)

Поиск словарной статьи

share