показать другое слово
Слово "overcast". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
overcast
[ˈəuvəkɑ:st]
- существительное — сплошная облачность; облака, тучи
Примеры использования
- In another hour it had much increased, and the sky was more overcast, and blew hard.Прошел какой-нибудь час, и небо стало еще мрачнее, а ветер ревел еще яростнее.Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Чарльз Диккенс, стр. 933
- Now it was overcast, and the clouds seemed to hang very low indeed.Сейчас его покрывали очень низко нависшие тучи.Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . Энид Блайтон, стр. 35
- имя прилагательное
- покрытый облаками; мрачный, хмурый (о небе)
Примеры использования
- The moon was overcast, and everything seemed very dark and still.Луна зашла, было темно и тихо.Убийство Роджера Экройда. Агата Кристи, стр. 32
- The sky was overcast, drifting clouds of gray particles.Серые плотные тучи пепла почти полностью заволокли небо.Вторая модель. Филип К. Дик, стр. 1
- As I looked up at them, the moon appeared momentarily in that part of the sky which filled their fissure; her disk was blood-red and half overcast; she seemed to throw on me one bewildered, dreary glance, and buried herself again instantly in the deep drift of cloud.Я подняла голову, и в это мгновение луна показалась между ветвями дерева. Ее туманный диск был багрово-красен; казалось, она бросила мне печальный, растерянный взгляд и снова спряталась в густой пелене облаков.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 307
- печальный, угрюмый
- покрытый облаками; мрачный, хмурый (о небе)
- глагол
- покрывать(ся), закрывать(ся); затемнять
Примеры использования
- As I looked up at them, the moon appeared momentarily in that part of the sky which filled their fissure; her disk was blood-red and half overcast; she seemed to throw on me one bewildered, dreary glance, and buried herself again instantly in the deep drift of cloud.Я подняла голову, и в это мгновение луна показалась между ветвями дерева. Ее туманный диск был багрово-красен; казалось, она бросила мне печальный, растерянный взгляд и снова спряталась в густой пелене облаков.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 307
- темнеть
- запошивать (край); сшивать через край
- покрывать(ся), закрывать(ся); затемнять
- существительное — сплошная облачность; облака, тучи