показать другое слово

Слово "pathos". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. pathos [ˈpθɔs]существительное
    1. пафос

      Примеры использования

      1. It is a heavy annoyance to a writer, who endeavours to represent nature, its various attitudes and circumstances, in a reasonably correct outline and true coloring, that so much of the mean and ludicrous should be hopelessly mixed up with the purest pathos which life anywhere supplies to him.
        Как тяжело писателю, который желает изобразить правдивыми красками натуру в различных обстоятельствах, осознавать, что так много ничтожного должно быть непременно примешано в чистейший пафос, представляемый ему жизнью!
        Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 36
      2. ‘Who’s they?’ Dunbar demanded suspiciously. In a bed in the small private section at the end of the ward, always working ceaselessly behind the green plyboard partition, was the solemn middle-aged colonel who was visited every day by a gentle, sweet-faced woman with curly ash-blond hair who was not a nurse and not a Wac and not a Red Cross girl but who nevertheless appeared faithfully at the hospital in Pianosa each afternoon wearing pretty pastel summer dresses that were very smart and white leather pumps with heels half high at the base of nylon seams that were inevitably straight. The colonel was in Communications, and he was kept busy day and night transmitting glutinous messages from the interior into square pads of gauze which he sealed meticulously and delivered to a covered white pail that stood on the night table beside his bed. The colonel was gorgeous. He had a cavernous mouth, cavernous cheeks, cavernous, sad, mildewed eyes. His face was the color of clouded silver. He coughed quietly, gingerly, and dabbed the pads slowly at his lips with a distaste that had become automatic. The colonel dwelt in a vortex of specialists who were still specializing in trying to determine what was troubling him. They hurled lights in his eyes to see if he could see, rammed needles into nerves to hear if he could feel. There was a urologist for his urine, a lymphologist for his lymph, an endocrinologist for his endocrines, a psychologist for his psyche, a dermatologist for his derma; there was a pathologist for his pathos, a cystologist for his cysts, and a bald and pedantic cetologist from the zoology department at Harvard who had been shanghaied ruthlessly into the Medical Corps by a faulty anode in an I.B.M. machine and spent his sessions with the dying colonel trying to discuss Moby Dick with him. The colonel had really been investigated. There was not an organ of his body that had not been drugged and derogated, dusted and dredged, fingered and photographed, removed, plundered and replaced. Neat, slender and erect, the woman touched him often as she sat by his bedside and was the epitome of stately sorrow each time she smiled. The colonel was tall, thin and stooped. When he rose to walk, he bent forward even more, making a deep cavity of his body, and placed his feet down very carefully, moving ahead by inches from the knees down. There were violet pools under his eyes. The woman spoke softly, softer than the colonel coughed, and none of the men in the ward ever heard her voice.
        — Кто это ему предоставит? — подозрительно переспросил Данбэр.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 9
      3. “My dear children,” pursued the black marble clergyman, with pathos, “this is a sad, a melancholy occasion; for it becomes my duty to warn you, that this girl, who might be one of God’s own lambs, is a little castaway: not a member of the true flock, but evidently an interloper and an alien.
        - Дорогие дети! - продолжал с пафосом проповедник.- Это печальный, это горестный случай!Но мой долг предупредить вас, ибо девочка, которая могла бы быть одной из смиренных овец господних на самом деле - отверженная, это не член верного стада, она втерлась в него.Она - враг.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 68
    2. что-л., вызывающее грусть, печаль или сострадание

      Примеры использования

      1. He would ask his mother naggingly, over and over again, why there was not more food, he would shout and storm at her (he even remembered the tones of his voice, which was beginning to break prematurely and sometimes boomed in a peculiar way), or he would attempt a snivelling note of pathos in his efforts to get more than his share.
        Он ныл и ныл, почему она не дает добавки, он кричал на нее и скандалил (даже голос свой помнил -- голос у него стал рано ломаться и время от времени он вдруг взревывал басом) или бил на жалость и хныкал, пытаясь добиться большей доли.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 157
      2. But when she looked at that hard, domineering and ambitious woman who lay there so still and silent with all her petty aims frustrated by death, she was aware of a vague pathos.
        Но, глядя на эту жесткую, властную, честолюбивую женщину, что лежала перед ней такая тихая и безмолвная сейчас, когда все ее суетные помыслы развеяны смертью, она смутно прозревала в этом некое возмездие.
        Узорный покров. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 203
      3. You said to me once that pathos left you unmoved, but that beauty, mere beauty, could fill your eyes with tears.
        Вы сказали както, что никакой пафос вас не трогает, но красота, одна лишь красота способна вызвать у вас слезы.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 50
    3. чувствительность

      Примеры использования

      1. This was the gift of pathos.
        Это был дар чувствительности.
        Побег. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
      2. "I reckon I ain't dressed fitten for a pirate," said he, with a regretful pathos in his voice; "but I ain't got none but these."
        - По-моему, я в пираты не гожусь - не так одет, - заметил он с сожалением в голосе, - а другого у меня ничего нет.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 83

Поиск словарной статьи

share