StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "peccadillo". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. peccadillo [ˌpekəˈdɪləu] существительное
    (множественное число oes , os [ouz ]) грешок; пустячный проступок

    Примеры использования

    1. So, as you have your little peccadilloes, you know, like everybody else—you are a sensible man, and you don't let the good things that come your way slip by—" [Stopping] H'm, that's his junk—"I advise you to take precautions, as he may arrive any hour, if he hasn't already, and is not staying somewhere incognito.—Yesterday—" The rest are family matters.
      Так как я знаю, что за тобою, как за всяким, водятся грешки, потому что ты человек умный и не любишь пропускать того, что плывет в руки...» (остановясь), ну, здесь свои... «то советую тебе взять предосторожность, ибо он может приехать во всякий час, если только уже не приехал и не живет где-нибудь инкогнито... Вчерашнего дни я...»
      Ревизор. Николай Васильевич Гоголь, стр. 3
    2. Any of which peccadilloes, if Miss Sharp discovered, she did not tell them to Lady Crawley; who would have told them to the father, or worse, to Mr. Crawley; but promised not to tell if Miss Violet would be a good girl and love her governess.
      Мисс Шарп если и открывала ее проделки, то не сообщала о них леди Кроули, которая могла бы насплетничать отцу или, чего доброго, мистеру Кроули, но давала обещание не говорить никому, если мисс Вайолет станет хорошей девочкой и будет любить свою гувернантку.
      Ярмарка тщеславия. Уильям Мейкпис Теккерей, стр. 106
    3. "'Overlooking such a trivial little peccadillo as the habit of manslaughter,' says I, 'what have you accomplished in the way of indirect brigandage or nonactionable thriftiness that you could point to, with or without pride, as an evidence of your qualifications for the position?'
      - Оставим в стороне смертоубийство, - сказал я. - Это дело пустяковое и мелкое. Сделали ли вы что-нибудь более ценное в области плутовства и разбоя, на что вы могли бы указать - с гордостью или без гордости, - дабы я знал, что вы подходящий для меня компаньон?
      Поросячья этика. О. Генри, стр. 3

Поиск словарной статьи

share