показать другое слово

Слово "peevish". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. peevish [ˈpi:vɪʃ]имя прилагательное
    1. сварливый, раздражительный, брюзгливый

      Примеры использования

      1. Fiddling about for a while longer, Father Theodore became highly irritated, called his wife, and, handing her the scissors, said peevishly:
        Помаячив у зеркала еще немного, отец Федор обозлился, позвал жену и, протягивая ей ножницы, раздраженно сказал:
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 20
      2. 428 I wasn’t a Bokononist then, so I agreed with some peevishness.
        440 Тогда я еще не был боконистом и потому с неохотой дал согласие.
        Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 36
      3. Of course he was hard to please; he could not bear to ask his dear Ruth to live in any but the perfect house, and the perfect house wanted finding. House-hunting is a tiring and a tiresome business and presendy Ruth began to grow peevish. Roger begged her to have patience; somewhere, surely, existed the very house they were looking for, and it only needed a little perseverance and they would find it.
        Конечно, ему было трудно угодить: он не мог себе позволить пригласить его дорогую Рут жить нигде, кроме как в совершенном доме, и требовалось найти этот совершенный дом.
        Побег. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 4
    2. капризный, неуживчивый

      Примеры использования

      1. The corners of his mouth dropped peevishly.
        Его губы капризно скривились.
        Узорный покров. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 62
      2. ‘Aren’t you thankful for me?’ she asked. She frowned peevishly, her pride wounded. ‘I don’t have to shack up with you, you know,’ she told him with cold dignity. ‘My husband has a whole squadron full of aviation cadets who would be only too happy to shack up with their commanding officer’s wife just for the added fillip it would give them.’ Yossarian decided to change the subject. ‘Now you’re changing the subject,’ he pointed out diplomatically. ‘I’ll bet I can name two things to be miserable about for every one you can name to be thankful for.’ ‘Be thankful you’ve got me,’ she insisted. ‘I am, honey. But I’m also goddam good and miserable that I can’t have Dori Duz again, too. Or the hundreds of other girls and women I’ll see and want in my short lifetime and won’t be able to go to bed with even once.’
        — А разве ты не благодарен богу за то, что встретил меня? — спросила она и обиженно надулась. Гордость ее была уязвлена. — Ну конечно, я благодарен, милая.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 184
    3. свидетельствующий о дурном характере, настроении и т.п. (о замечании, взгляде и т.п.)

      Примеры использования

      1. He received the paper very peevishly, and was about to crumple it, apparently to throw it in the fire, when a casual glance at the design seemed suddenly to rivet his attention.
        Он с недовольным видом взял у меня бумагу и уже скомкал ее, намереваясь, видимо, бросить в огонь, когда что-то в рисунке вдруг завладело его вниманием.
        Золотой жук. Эдгар Аллан По, стр. 5

Поиск словарной статьи