показать другое слово
Слово "perversity". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
perversity
uk[pəˈvɜː.sə.ti] us[pəʳˈvɝ.sə.t̬i] — существительное
- упрямство, своенравие; несговорчивость
Примеры использования
- She forced her lips into a smile. But suddenly the child, with an idiot perversity, left her; it seemed to lose interest in her, and that day and the following days paid her no attention.Но девочка, с непоследовательностью помешанной, вдруг убежала, словно потеряв к ней всякий интерес, и ни в тот день, ни в последующие дни не обращала на нее внимания.Узорный покров. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 118
- Old Sparky seems such a thing of perversity when I look back on those days, such a deadly bit of folly.Сейчас, когда я оглядываюсь на те дни, Олд Спарки кажется такой порочной вещью, таким безумием.Зеленая миля. Стивен КИНГ, стр. 374
- Radnor at times seemed possessed of the very devil of perversity; and if he ever drank or gambled, it was as much to assert his independence as for any other reason.Временами казалось, что Рэднор одержим демоном своенравия, и если он когда-либо пил или играл в азартные игры, то делал он это именно, чтобы доказать свою независимость, а вовсе не по другим причинам.Загадка «Четырех Прудов». Джин Вебстер, стр. 25
- извращённость; порочность
Примеры использования
- so I started The Perversity ProjectТак я начал проект «Порочность»,Субтитры видеоролика "Скрытые психологические мотивы желаний нарушать правила. Paul Bloom", стр. 1
- I do not ascribe it to perversity on my part, but rather to the inconsequence of childhood, which is deficient in moral sense, that I could never quite reconcile myself to the lesson.Думаю, дело было не в извращенности моего ума, а просто в детской непоследовательности - ведь нравственное чувство детству чуждо, - но я никак не мог принять такую мораль.Стрекоза и муравей. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
- And what a distortion in your judgment, what a perversity in your ideas, is proved by your conduct!Но о каких же изуверских взглядах, о каких извращенных суждениях говорят твои поступки!Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 354
- упрямство, своенравие; несговорчивость