показать другое слово

Слово "pewter". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. pewter [ˈpju:tə]существительное
    1. сплав олова со свинцом; сплав на оловянной основе

      Примеры использования

      1. One end, indeed, reflected splendidly both light and heat from ranks of immense pewter dishes, interspersed with silver jugs and tankards, towering row after row, on a vast oak dresser, to the very roof.
        Впрочем, в одном углу сиял жарким светом набор огромных оловянных блюд, которые, вперемежку с серебряными кувшинами и кубками, взобрались ряд за рядом по широким дубовым полкам под самую крышу.
        Грозовой перевал. Эмили Джейн Бронте, стр. 3
      2. One of the flight crew entered with a steaming pewter pot and two pewter mugs on a tray.
        Вошла стюардесса, держа в руках поднос, на котором стоял, выпуская тонкую струйку ароматного пара, оловянный кофейник, а рядом с ним две оловянные кружки.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 26
    2. оловянная посуда; оловянная кружка

      Примеры использования

      1. One end, indeed, reflected splendidly both light and heat from ranks of immense pewter dishes, interspersed with silver jugs and tankards, towering row after row, on a vast oak dresser, to the very roof.
        Впрочем, в одном углу сиял жарким светом набор огромных оловянных блюд, которые, вперемежку с серебряными кувшинами и кубками, взобрались ряд за рядом по широким дубовым полкам под самую крышу.
        Грозовой перевал. Эмили Джейн Бронте, стр. 3
      2. There was a deal table before the fire: upon which were a candle, stuck in a ginger-beer bottle, two or three pewter pots, a loaf and butter, and a plate.
        Перед очагом стоял сосновый стол, а на столе - свеча, воткнутая в бутылку из-под имбирного пива, две-три оловянные кружки, хлеб, масло и тарелка.
        Приключения Оливера Твиста. Чарльз Диккенс, стр. 61
    3. оловянный

      Примеры использования

      1. Though a trifle self-consciously old-world, with its panelled walls, chintz curtains and pewter plates, it was a friendly little place, and there was no one there but two middle-aged women in collars and ties and three young Indians who ate in moody silence.
        Хотя чуть застенчиво старомодный, ресторанчик оказался очень славный — стены обшиты панелями, на окнах ситцевые занавески, кушанья подают на оловянных тарелках, — в нем было почти безлюдно: только две женщины средних лет в высоких воротничках и галстуках да трое молодых индийцев, которые ели в хмуром молчании.
        Рождественские каникулы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 106
      2. The store itself, out front, was shelved to the ceiling, and the shelves were filled with dry goods brought in by wagon from points east—cotton cloth from the spinning jennies and steam looms of Irrakwa, pewter dishes and iron pots and stoves from the foundries of Pennsylvania and Suskwahenny, fine pottery and small cabinets and boxes from the carpenters of New England, and even a few precious bags of spices shipped into New Amsterdam from the Orient.
        Стены магазинчика от пола до потолка были сплошь увешаны полками, на которых красовались товары, привезенные из городов, что раскинулись на востоке. Здесь можно было найти одежду из хлопка, сотканную на паровых ткацких станках Ирраквы, оловянные тарелки, железные горшки и котлы из литейных цехов Пенсильвании и Сасквахеннии, искусно разукрашенную керамику и маленькие шкатулки, сделанные руками плотников Новой Англии, и даже маленькие мешочки с дорогими, редкими специями, доставленные в Нью-Амстердам с далекого Востока.
        Седьмой сын. Орсон Скотт Кард, стр. 76
      3. One of the flight crew entered with a steaming pewter pot and two pewter mugs on a tray.
        Вошла стюардесса, держа в руках поднос, на котором стоял, выпуская тонкую струйку ароматного пара, оловянный кофейник, а рядом с ним две оловянные кружки.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 26

Поиск словарной статьи

share