показать другое слово
Слово "poke". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
poke
uk[pəʊk] us[poʊk]
- существительное
- толчок, тычок
Примеры использования
- It was, of course, proper and even pleasant to have her grief so much respected; but she did wish Sam hadn’t to be poked always into taking the initiative.Разумеется, приличия требовали, чтобы к ее горю относились с уважением, и это было даже приятно, а все-таки… лучше бы Сэма не приходилось каждый раз подталкивать на первый шаг.Смерть героя. Ричард Олдингтон, стр. 9
- began poking at the buttons and banging on the door, saying,начал нажимать на кнопки и стучать по дверям со словами:Субтитры видеоролика "Как перестать думать о работе в свободное время. Guy Winch", стр. 1
- He tore out the stem and began to poke about in the water, while the brilliant fish flicked away on this side and that.Ральф выдернул росток и стал шарить по воде, и от него в разные стороны порхнули пестрые рыбки.Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 9
- поля козырьком (у женской шляпы)
Примеры использования
- Men dressed in brown velveteen trousers and coats, with broad- brimmed, soft-felt hats on their heads and long clay pipes in their mouths, strode ahead of their vraws, attired in black, with thick black veils and large black-silk poke bonnets.Мужчины почти все одеты в брюки и сюртуки из коричневого вельвета, на головах широкополые мягкие фетровые шляпы, в зубах – длинные глиняные трубки, женщины – в черном, под плотными вуалями, ниспадающими с больших капоров из темного шелка.Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 9
- американский, употребляется в США , разговорное — лентяй, лодырь; копуша
- толчок, тычок
- глагол
- совать, пихать, тыкать, толкать (тж. poke in , poke up , poke down , etc.)
Примеры использования
- Amy followed, but she poked her hands out stiffly before her, and jerked herself along as if she went by machinery, and herЭми последовала ее примеру, но при этом выставила вперед совершенно прямые руки и двигалась резкими толчками, словно заведенная, а ееМаленькие женщины. Луиза Мэй Олкотт, стр. 7
- "You've got no goddamn right to go poking around my-"- Какое вы имеете право...Корпорация "Бросайте курить" Стивен КИНГ, стр. 8
- Poirot continued to wander about, poking into rooms and cupboards with a profoundly dissatisfied expression on his face.Пуаро продолжал бродить туда-сюда, заглядывая в разные комнаты и шкафы, его лицо по-прежнему хранило выражение недовольства и разочарования.Большая Четверка. Агата Кристи, стр. 25
- протыкать (тж. poke through )
Примеры использования
- Something fine and mistily gold began to poke through a corner; she attacked the paper faster, peeling it away in long, ragged strips.С одного уголка начинает просвечивать что-то тонкое, золотистое; Мэгги еще торопливей набрасывается на обертку, отдирает от нее длинные неровные полосы.Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 1
- мешать (кочергой); шуровать (топку)
Примеры использования
- ... cold to the marrow of my bones. I could _see_ the chill from the dead room crawling underneath the door, and creeping up about his bed, and reaching out its hand to touch his heart. "Jeanie and I redoubled our efforts, for it seemed to us as if Death were waiting just outside in the passage, watching with his eye at the keyhole for either of us to make a blunder and let the truth slip out. I hardly ever left his side except now and again to go into that next room, and poke an imaginary fire, and say a few chaffing words to an imaginary living woman on the bed where the dead one lay; and Jeanie sat close to the corpse, and called out saucy messages to him, or reassuring answers to his anxious questions. "At times, knowing that if we stopped another moment in these rooms we should scream, we would steal softly out and rush downstairs, and, shutting ourselves out of hearing in a cellar underneath the yard, laugh till we reeled against the dirty walls. I think we were both getting a little ...Некоторое время сестра сидела молча, что случалось с ней довольно редко. "Вам надо было бы описать все то, что вы наблюдали во время своей практики", - сказал я. "Ах, - ответила она, вороша кочергой поленья, - если бы вы видели столько горя, сколько пришлось увидеть мне, вы не захотели бы писать об этом книгу. Она получилась бы слишком грустной". "Мне кажется, - прибавила она после долгого молчания, не выпуская из рук кочерги, - что только тот, кто никогда не страдал и не знает, что такое страдания, любит читать о них. Если бы я умела писать, я написала бы веселую книгу, такую, чтобы люди, читая ее, смеялись".Как мы писали роман. Джером К. Джером, стр. 108
- идти или искать (что-л.) ощупью (тж. poke about , poke around )
Примеры использования
- She poked in the back of this bottom drawer to see what else might be lurking in there.Она залезла в самую глубину ящика, чтобы посмотреть, что еще там может прятаться.Оно. Стивен КИНГ, стр. 130
- Always poking around for moth-holes in your best suit, and finding one more often than not.Всегда ищут дырочки, проеденные молью, в лучшем костюме и, как правило, находят.Зеленая миля. Стивен КИНГ, стр. 336
- "Jim," she said: she spoke very low, and the boy had to bend over her to hear, "if you poke about in the middle of the mattress you'll find a couple of pounds."Джим, - сказала она; она говорила очень тихо, и мальчику пришлось наклониться к ней, чтобы услышать ее, - в матраце ты найдешь несколько фунтов стерлингов.Как мы писали роман. Джером К. Джером, стр. 49
- разговорное — ударить кулаком;
poke about любопытствовать;
poke into исследовать, разузнавать;
poke through проткнуть;
poke up a> совать, пихать; толкать; b> разговорное запирать (в тесном помещении);
to poke (one's nose ) into other people's business , to poke and pry совать нос в чужие дела;
to poke fun at smb. подшучивать над кем-л.;
to poke one's head сутулитьсяПримеры использования
- The pig-run filled with shouting boys again, Jack came running back, and poked about in the undergrowth.Все снова повысыпали на тропку, прибежал Джек, заглянул в кусты.Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 98
- He wanted to see the new green of the rushes by the water's edge poking up through the dead stuff.Увидеть, как сквозь мертвую прошлогоднюю поросль пробиваются у кромки воды молодые побеги тростника.Крысолов. Невил Шют, стр. 13
- "Why don’t you poke him?" Brissenden asked. "I’d give a thousand dollars to have my lungs back for five minutes."– Почему вы не взгреете его? – спросил Бриссенден. – Вернули бы мне на пять минут мои легкие, тысячу долларов не пожалел бы.Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 329
- совать, пихать, тыкать, толкать (тж. poke in , poke up , poke down , etc.)
- существительное
-
poke
uk[pəʊk] us[poʊk] существительное, диалект; наречие; говор мешок