показать другое слово

Слово "porthole". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. porthole [ˈpɔ:thəul]существительное, морской; мореходный
    1. (бортовой) иллюминатор

      Примеры использования

      1. Nicholls shoved the depleted bottle back into the cupboard, and jerked a resentful thumb in the direction of the massive battleship clearly visible through the porthole, swinging round her anchor three or four cable-lengths away.
        Сунув пустую бутылку в шкафчик, Николлс возмущенно ткнул большим пальцем в сторону видневшейся в иллюминаторе громады линкора, стоявшего на якоре в трех-четырех кабельтовых от «Улисса».
        Крейсер «Улисс». Алистер Маклин, стр. 16
      2. Jeff's job consisted of helping hoist the sails, polishing the brass portholes, and climbing up the ratlines to the lower spreader to furl the sails.
        Джефф должен был помогать поднимать паруса, протирать иллюминаторы и держать линь при сворачивании парусов.
        Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 169
      3. He disappeared rather in a panic during a two-days' gale, in which he had the portholes of his cabin battened down, and remained in his cot reading the Washerwoman of Finchley Common, left on board the Ramchunder by the Right Honourable the Lady Emily Hornblower, wife of the Rev. Silas Hornblower, when on their passage out to the Cape, where the Reverend gentleman was a missionary; but, for common reading, he had brought a stock of novels and plays which he lent to the rest of the ship, and rendered himself agreeable to all by his kindness and condescension.
        Но вот разыгралась двухдневная буря, и Джоз с некоторой поспешностью скрылся к себе в каюту и велел заколотить досками иллюминатор. Все это время он пролежал на койке, читая "Прачку Финчлсйскои общины", оставленную на борту "Ремчандера" высокопочтенной леди Эмили Хорнблоуэр, супругой преподобного Сайлеса Хорнблоуэра, когда они совершали путь к мысу Доброй Надежды, где этот джентльмен был миссионером. Но для каждодневного чтения Джоз вез с собой запас романов и пьес, которыми снабжал всех желающих; он заслужил общую приязнь своей любезностью и обходительностью.
        Ярмарка тщеславия. Уильям Мейкпис Теккерей, стр. 738
    2. орудийный порт
    3. амбразура (башни)

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share