показать другое слово

Слово "privation". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. privation [prˈvʃən]существительное
    1. лишение, нужда

      Примеры использования

      1. Used only to a large house himself, and without ever thinking how many advantages and accommodations were attached to its size, he could be no judge of the privations inevitably belonging to a small one.
        Он, который привык жить только в большом доме, никогда не задумывался о том, сколько удобств и преимуществ связано с его размерами, поэтому не ему судить о лишениях, неизбежно проистекающих от необходимости ютиться в маленьком доме.
        Эмма. Джейн Остин, стр. 182
      2. Should any little accidental disappointment of the appetite occur, such as the spoiling of a meal, the under or the over dressing of a dish, the incident ought not to be neutralised by replacing with something more delicate the comfort lost, thus pampering the body and obviating the aim of this institution; it ought to be improved to the spiritual edification of the pupils, by encouraging them to evince fortitude under temporary privation.
        Если их и постигло маленькое разочарование в виде испорченного завтрака - какого-нибудь пересоленного или недосоленного блюда, то это испытание отнюдь не следовало смягчать, предлагая им взамен более вкусное кушанье; поступая так, вы просто тешите их плоть, а значит - извращаете в корне основную цель данного благотворительного заведения; наоборот, всякий такой случай дает нам лишний повод для того, чтобы укрепить дух воспитанниц, научить их мужественно переносить земные лишения.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 64
      3. I would not now have exchanged Lowood with all its privations for Gateshead and its daily luxuries. CHAPTER IX
        Теперь я уже не променяла бы Ловуд со всеми его лишениями на Гейтсхэд с его навязчивой роскошью. Глава IX
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 78
    2. недостаток, отсутствие (чего-л.)

      Примеры использования

      1. What was more important was that sexual privation induced hysteria, which was desirable because it could be transformed into war-fever and leader-worship.
        Еще важнее то, что половой голод вызывает истерию, а она желательна, ибо ее можно преобразовать в военное неистовство и в поклонение вождю.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 128
      2. Should any little accidental disappointment of the appetite occur, such as the spoiling of a meal, the under or the over dressing of a dish, the incident ought not to be neutralised by replacing with something more delicate the comfort lost, thus pampering the body and obviating the aim of this institution; it ought to be improved to the spiritual edification of the pupils, by encouraging them to evince fortitude under temporary privation.
        Если их и постигло маленькое разочарование в виде испорченного завтрака - какого-нибудь пересоленного или недосоленного блюда, то это испытание отнюдь не следовало смягчать, предлагая им взамен более вкусное кушанье; поступая так, вы просто тешите их плоть, а значит - извращаете в корне основную цель данного благотворительного заведения; наоборот, всякий такой случай дает нам лишний повод для того, чтобы укрепить дух воспитанниц, научить их мужественно переносить земные лишения.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 64
      3. I would not now have exchanged Lowood with all its privations for Gateshead and its daily luxuries. CHAPTER IX
        Теперь я уже не променяла бы Ловуд со всеми его лишениями на Гейтсхэд с его навязчивой роскошью. Глава IX
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 78

Поиск словарной статьи

share