показать другое слово

Слово "profusion". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. profusion [prəˈfju:ʒən]существительное
    1. изобилие, богатство; избыток

      Примеры использования

      1. Alone, I should have been ignorant of the names of these giant growths, but our men of science pointed out the cedars, the great silk cotton trees, and the redwood trees, with all that profusion of various plants which has made this continent the chief supplier to the human race of those gifts of Nature which depend upon the vegetable world, while it is the most backward in those products which come from animal life.
        Будь я здесь один, мне так бы никогда и не узнать названий этих гигантских деревьев, но наши ученые то и дело показывали нам кедры, огромные капоки, секвойи и множество других пород, благодаря обилию которых этот континент стал для человека главным поставщиком тех даров природы, что относятся к растительному миру, тогда как его животный мир крайне беден.
        Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 70
      2. She appeared seldom in the book; she was older than the eldest of them by nine years and had married and left home while they were schoolboys; between her and them stood two other sisters; after the birth of the third daughter there had been pilgrimages and pious benedictions in request for a son, for theirs was a wide property and an ancient name; male heirs had come late and, when they came, in a profusion which at the time seemed to promise continuity to the line which, in the tragic event, ended abruptly with them.
        Она почти не фигурировала в книге; она была девятью годами старше старшего из братьев и вышла замуж и покинула дом, когда они еще учились в школе; между нею и братьями шли еще две сестры; после рождения третьей дочери были совершены паломничества и акты благотворительности с целью вымолить рождение сына, ибо семья имела обширные владения и старинное имя; наследники мужского пола появились поздно, но зато в избытке, который тогда казался гарантией продолжения рода, столь внезапно и трагически на них оборвавшегося.
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 129
      3. The history they taught him had had few battles in it but, instead, a profusion of detail about humane legislation and recent industrial change.
        В истории, которой его обучали, было мало битв, зато изобиловали подробности о демократических законах и новейшем промышленном прогрессе.
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 7
    2. чрезмерная роскошь

      Примеры использования

      1. The two younger of the trio (fine girls of sixteen and seventeen) had grey beaver hats, then in fashion, shaded with ostrich plumes, and from under the brim of this graceful head-dress fell a profusion of light tresses, elaborately curled; the elder lady was enveloped in a costly velvet shawl, trimmed with ermine, and she wore a false front of French curls.
        На двух молоденьких (красивые девушки лет шестнадцати-семнадцати) были входившие тогда в моду касторовые шляпки, украшенные страусовыми перьями, а из-под этих изящных головных уборов ниспадали на шею густые пряди тщательно завитых волос; пожилая дама куталась в дорогую бархатную шаль, обшитую горностаем, а на лбу у нее красовались фальшивые локоны.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 66
    3. щедрость, расточительность

      Примеры использования

      1. Your profusion makes me saving; and if you lament over him much longer, my heart will be as light as a feather."
        Твоя щедрость позволяет мне быть бережливой, и, если ты погорюешь о нем еще немного, сердце в моей груди станет легким, как перышко.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 191
      2. Its hair was snow-white, a thing due no doubt to the bleaching action of a long existence within the inky confines of the cave, but it was also surprisingly thin, being indeed largely absent save on the head, where it was of such length and abundance that it fell over the shoulders in considerable profusion.
        Ее шерсть была белоснежной, выбеленной конечно же чернильной чернотой подземных чертогов, и на удивление тонкой; редкая на теле, она роскошной копной покрывала голову и ниспадала на плечи.
        Зверь в пещере. Говард Филлипс Лавкрафт, стр. 6

Поиск словарной статьи

share