StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "profusion". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. profusion [prəˈfju:ʒən]существительное
    1. изобилие, богатство; избыток

      Примеры использования

      1. Hundreds of candles, of the finest wax, lit up a room that was perfumed, like the staircase, with a profusion of rare and beautiful flowering shrubs.
        Сотни ярких свечей освещали залу, благоухавшую так же, как и лестница, редкостными и красивыми экзотическими цветами.
        Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 63
      2. There were the same people, or at least the same sort of people, the same profusion of champagne, the same many-colored, many-keyed commotion, but I felt an unpleasantness in the air, a pervading harshness that hadn’t been there before.
        И люди были те же — или, по крайней мере, такие же, — и шампанского столько же, и та же разноцветная, разноголосая суетня вокруг, но что-то во всем этом чувствовалось неприятное, враждебное, чего я никогда не замечал раньше.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 79
      3. You'd find life under the glass, streaming past in infinite profusion.
        И вы найдете в ней жизнь, живую жизнь, протекающую перед вами в неисчерпаемом своем разнообразии.
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 63
    2. чрезмерная роскошь

      Примеры использования

      1. The two younger of the trio (fine girls of sixteen and seventeen) had grey beaver hats, then in fashion, shaded with ostrich plumes, and from under the brim of this graceful head-dress fell a profusion of light tresses, elaborately curled; the elder lady was enveloped in a costly velvet shawl, trimmed with ermine, and she wore a false front of French curls.
        На двух молоденьких (красивые девушки лет шестнадцати-семнадцати) были входившие тогда в моду касторовые шляпки, украшенные страусовыми перьями, а из-под этих изящных головных уборов ниспадали на шею густые пряди тщательно завитых волос; пожилая дама куталась в дорогую бархатную шаль, обшитую горностаем, а на лбу у нее красовались фальшивые локоны.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 66
    3. щедрость, расточительность

      Примеры использования

      1. Your profusion makes me saving; and if you lament over him much longer, my heart will be as light as a feather."
        Твоя щедрость позволяет мне быть бережливой, и, если ты погорюешь о нем еще немного, сердце в моей груди станет легким, как перышко.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 191
      2. Its hair was snow-white, a thing due no doubt to the bleaching action of a long existence within the inky confines of the cave, but it was also surprisingly thin, being indeed largely absent save on the head, where it was of such length and abundance that it fell over the shoulders in considerable profusion.
        Ее шерсть была белоснежной, выбеленной конечно же чернильной чернотой подземных чертогов, и на удивление тонкой; редкая на теле, она роскошной копной покрывала голову и ниспадала на плечи.
        Зверь в пещере. Говард Филлипс Лавкрафт, стр. 6

Поиск словарной статьи

share