показать другое слово

Слово "querulous". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. querulous [ˈkweruləs] имя прилагательное
    постоянно недовольный, жалующийся, ворчливый, раздражительный

    Примеры использования

    1. "Well, now, good-by!" He gave his son his hand to kiss, and embraced him. "Remember this, Prince Andrew, if they kill you it will hurt me, your old father..." he paused unexpectedly, and then in a querulous voice suddenly shrieked: "but if I hear that you have not behaved like a son of Nicholas Bolkonski, I shall be ashamed!"
      – Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
      Война и мир. Книга первая: 1805. Лев Николаевич Толстой, стр. 132
    2. How querulously my father and I, seated side by side in my uncle’s Humber, approached the avenue of Wellingtonias knowing that at the end of the drive we should find my uncle, my aunt, my aunt Philippa, my cousin Jasper, and, of recent years, Jasper’s wife and children; and besides them, perhaps already arrived, perhaps every moment expected, my wife and my children.
      С каким сердечным раздражением я и мой отец, сидя бок о бок в машине моего дяди, сворачивали в аллею веллингтоний, зная, что в конце пути нас встретят дядя, тетя, тетушка Филипа, кузен Джаспер, в последние годы еще жена и дети Джаспера; а кроме них, быть может, уже прибывшие или ожидаемые с минуты на минуту моя жена и мои дети.
      Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 260
    3. The poem swung in majestic rhythm to the cool tumult of interstellar conflict, to the onset of starry hosts, to the impact of cold suns and the flaming up of nebular in the darkened void; and through it all, unceasing and faint, like a silver shuttle, ran the frail, piping voice of man, a querulous chirp amid the screaming of planets and the crash of systems.
      В этом величавом ритме с громом восставали друг на друга холодные светила, проносились вихри звездной пыли, сталкивались угасшие солнца, и вспыхивали в черной пустоте новые галактики; и тонкой серебряной нитью пронизывал все это немолчный, слабый, чуть слышный голос человеческий, жалобное лепетанье средь воплей планет и грохота миров.
      Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 301

Поиск словарной статьи

share