показать другое слово

Слово "recruit". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. recruit uk/us[rɪˈkrt]
    1. существительное
      1. призывник, новобранец

        Примеры использования

        1. Not recruits, of course, but anybody who had made at least one combat drop.
          Разумеется, если ты не салабон, а хотя бы разок прыгал.
          Звёздный десант. Роберт Хайнлайн, стр. 1
        2. When your uncle received your letter intimating the contemplated union between yourself and Mr. Rochester, Mr. Mason, who was staying at Madeira to recruit his health, on his way back to Jamaica, happened to be with him.
          Когда ваш дядя получил от вас письмо относительно предполагаемого брака между вами и мистером Рочестером, мистер Мэзон, который жил в это время на Мадейре ради поправления здоровья, случайно встретился с ним, возвращаясь на Ямайку.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 328
        3. I'm here to recruit men to support gender equality.
          Я здесь, чтобы призвать мужчин поддержать равноправие полов.
          Субтитры видеоролика "Почему равноправие полов полезно всем, в том числе мужчинам. Michael Kimmel", стр. 1
      2. новый член (партии, общества и т.п.), новый участник
      3. новичок (часто raw recruit )
    2. глагол
      1. вербовать (новобранцев, новых членов и т.п.)

        Примеры использования

        1. It does not aim at transmitting power to its own children, as such; and if there were no other way of keeping the ablest people at the top, it would be perfectly prepared to recruit an entire new generation from the ranks of the proletariat.
          Она не стремится завещать власть своим детям как таковым; и если бы не было другого способа собрать наверху самых способных, она не колеблясь набрала бы целое новое поколение руководителей в среде пролетариата.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 203
        2. "Darya Dmitrevna, I won't conceal it from you.... I have been sent here, to the north, to scout and recruit.
          — Дарья Дмитриевна, не буду скрывать от вас… Я послан сюда, на север, для разведки и вербовки.
          Хождение по мукам.Восемнадцатый год. Алексей Толстой, стр. 220
        3. I'm here to recruit men to support gender equality.
          Я здесь, чтобы призвать мужчин поддержать равноправие полов.
          Субтитры видеоролика "Почему равноправие полов полезно всем, в том числе мужчинам. Michael Kimmel", стр. 1
      2. комплектовать (часть); пополнять (ряды, запасы)

        Примеры использования

        1. Nothing can be farther from truth than this; for if America had only a twentieth part of the naval force of Britain, she would be by far an over match for her; because, as we neither have, nor claim any foreign dominion, our whole force would be employed on our own coast, where we should, in the long run, have two to one the advantage of those who had three or four thousand miles to sail over, before they could attack us, and the same distance to return in order to refit and recruit.
          Ничто не является более далеким от истины: если бы Америка располагала только двадцатой долей морских сил Британии, она бы далеко превзошла ее, потому что мы не имеем и не претендуем ни на чьи чужеземные владения, все наши силы были бы употреблены у наших родных берегов, где мы бы получили в конечном счете преимущество два к одному над теми, кто должен был бы переплыть три-четыре тысячи миль, прежде чем атаковать нас, и то же расстояние обратно, чтобы обновить снаряжение и команду.
          Здравый смысл. Томас Пейн, стр. 40
        2. she was recruited to participate in the clinical trial
          её привлекли к участию в клиническом исследовании,
          Субтитры видеоролика " Этические аспекты клинических исследований в области ВИЧ. Богхума Кабисен Титанджи", стр. 1
      3. укреплять (здоровье);
        take a holiday and try to recruit возьмите отпуск и постарайтесь поправиться

        Примеры использования

        1. When your uncle received your letter intimating the contemplated union between yourself and Mr. Rochester, Mr. Mason, who was staying at Madeira to recruit his health, on his way back to Jamaica, happened to be with him.
          Когда ваш дядя получил от вас письмо относительно предполагаемого брака между вами и мистером Рочестером, мистер Мэзон, который жил в это время на Мадейре ради поправления здоровья, случайно встретился с ним, возвращаясь на Ямайку.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 328
        2. "I am recruiting myself," said Porthos, "I am recruiting myself.
          — Я подкрепляюсь… — сказал Портос, — я, знаете ли, подкрепляюсь.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 309

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

English books with explanations getparalleltranslations.com