показать другое слово

Слово "saint". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. saint uk[snt] us[sənt] существительное
    святой

    Примеры использования

    1. He combined those simple but deep and touching traits which, even in his day, were more often to be found among the privates than among the officers, those purely Russian, muzhik traits which, taken together, form an exalted character that sometimes makes our soldier not only invincible but a martyr, almost a saint. He has a guileless, naive faith, a clear, cheerfully good-natured view of life, cool and matter-of-fact courage, humility in the face of death, pity for the vanquished, infinite patience, and amazing physical and moral stamina.
      В нем совмещались именно те простые, но трогательные и глубокие черты, которые даже и в его времена гораздо чаще встречались в рядовых, чем в офицерах, те чисто русские, мужицкие черты, которые в соединении дают возвышенный образ, делавший иногда нашего солдата не только непобедимым, но и великомучеником, почти святым,- черты, состоявшие из бесхитростной, наивной веры, ясного, добродушно-веселого взгляда на жизнь, холодной и деловой отваги, покорства перед лицом смерти, жалости к побежденному, бесконечному терпению и поразительной физической и нравственной выносливости.
      Гранатовый браслет. Александр Куприн, стр. 11
    2. Now, on the night that I tell of, a little Wild Thing had gone drifting over the waste, till it came right up to the walls of the cathedral and danced upon the images of the coloured saints as they lay in the water among the reflection of the stars.
      Так вот, в ночь, о которой я веду речь, одна маленькая Дикая Тварь брела себе по пустоши куда глаза глядят, и добралась до самых стен собора, и танцевала там на отражениях расцвеченных святых, что дрожали на воде среди отражений звезд.
      Родня эльфийского народа. Эдвард Дансейни, стр. 2
    3. “And yet,” she went on, “he seems to do things without thinking of himself at all, as if he were a martyr or a saint.
      – И тем не менее, – продолжала она, – он совершает такие поступки, как будто совсем о себе не думает, будто он мученик или святой.
      Пролетая над гнездом кукушки. Кен Кизи, стр. 271

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов