показать другое слово

Слово "scald". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. scald [skɔ:ld]
    1. существительное — ожог (кипящей жидкостью или паром)

      Примеры использования

      1. She held herself tight to him and her lips looked for his and then found them and were against them and he felt her, fresh, new and smooth and young and lovely with the warm, scalding coolness and unbelievable to be there in the robe that was as familiar as his clothes, or his shoes, or his duty and then she said, frightenedly,
        Она прижалась к нему еще теснее, и ее губы стали искать его губы, и нашли, и приникли к ним, и он почувствовал ее, свежую, и гладкую, и молодую, и совсем новую, и чудесную своей обжигающей прохладой, и непонятно откуда взявшуюся здесь, в этом мешке, знакомом и привычном, как одежда, как башмаки, как его долг, и она сказала несмело:
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 75
      2. “A large rock, placed behind one of these slush-hydrogen engines, would be scalded by a hydrogen-rich blast of exhaust fire coming out at an unprecedented temperature.
        — Большой камень, помещенный возле сопла такого двигателя, будет обожжен потоком горящего водорода, в пламени с небывалой температурой.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 273
      3. 'A broad red mark, like a burn or scald?' cried the gentleman.
        - Большое красное пятно, словно от ожога? - вскричал джентльмен.
        Приключения Оливера Твиста. Чарльз Диккенс, стр. 372
    2. глагол
      1. обваривать, ошпаривать

        Примеры использования

        1. "But she has a tongue that scalds and that bites like a bull whip.
          — Но язык у нее такой, что только держись. Как бичом хлещет.
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 29
        2. Some bastard in a dirty white cap — the cook in the office canteen at the National Economic Council — spilled some boiling water and scalded my left side.
          Негодяй в грязном колпаке – повар столовой нормального питания служащих центрального совета народного хозяйства – плеснул кипятком и обварил мне левый бок.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 1
        3. In Maycomb County, it was easy to tell when someone bathed regularly, as opposed to yearly lavations: Mr. Ewell had a scalded look; as if an overnight soaking had deprived him of protective layers of dirt, his skin appeared to be sensitive to the elements.
          У нас в округе сразу узнаёшь, кто моется часто, а кто раз в год. Мистер Юэл был весь как ошпаренный, будто кожа у него стала особенно чувствительной и беззащитной, когда с неё содрали слой за слоем всю грязь.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 187
      2. пастеризовать; доводить до кипения
  2. scald [skɔ:ld] существительное
    скальд
  3. scald [skɔ:ld] существительное, вышедший из употребления; архаизм
    короста, парша

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share