StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "scorch". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. scorch [skɔ:]
    1. существительное
      1. ожог; пятно от ожога

        Примеры использования

        1. "Are these thy Mother Carey's chickens, Perth? they are always flying in thy wake; birds of good omen, too, but not to all;—look here, they burn; but thou—thou liv'st among them without a scorch."
          - Это твои буревестники, Перт? они всегда летают за тобою. Эти птицы приносят счастье, но не всем: видишь? они обжигают; но вот ты, ты живешь среди них и не получил ни одного ожога.
          Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 504
        2. He will die in the winter rains. He will scorch in the sun.
          Он умрёт от зимних дождей; солнце сожжёт его!
          Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 9
      2. разговорное — езда с бешеной скоростью
    2. глагол
      1. опалять(ся), подпаливать(ся); обжигать; выжигать

        Примеры использования

        1. The pistol, it was held close against her head; see, there is blackening here, the skin is scorched."
          Револьвер – его держали почти вплотную к голове, видите – темное пятно, это обгорела кожа.
          Смерть на Ниле. Агата Кристи, стр. 103
        2. “Then it scorches your inside, upsets your nervous system, makes the circulation sluggish, and leads the way to the apoplectic fit which always threatens a man of your build.”
          -- А то, что вино обжигает желудок, расстраивает нервную систему, затрудняет кровообращение и подготовляет апоплексический удар, которому подвержены люди твоей комплекции.
          Пьер и Жан. Ги де Мопассан, стр. 41
        3. At that hour when it seemed no longer possible to breathe, when the sun, having scorched Moscow, was collapsing in a dry haze somewhere beyond Sadovoye Ring, no one came under the lindens, no one sat on a bench, the walk was empty.
          В тот час, когда уж, кажется, и сил не было дышать, когда солнце, раскалив Москву, в сухом тумане валилось куда то за Садовое кольцо, – никто не пришел под липы, никто не сел на скамейку, пуста была аллея.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 1
      2. выгорать; коробиться (от жары)

        Примеры использования

        1. He will die in the winter rains. He will scorch in the sun.
          Он умрёт от зимних дождей; солнце сожжёт его!
          Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 9
      3. резко критиковать, ругать
      4. разговорное — мчаться с бешеной скоростью

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share