показать другое слово

Слово "skid". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. skid [skɪd]
    1. существительное
      1. тормозной башмак
      2. скаты, полоз, салазки, направляющий рельс

        Примеры использования

        1. Tomorrow night they would be outside the Escorial in the dark along the road; the long lines of trucks loading the infantry in the darkness; the men, heavy loaded, climbing up into the trucks; the machine-gun sections lifting their guns into the trucks; the tanks being run up on the skids onto the long-bodied tank trucks; pulling the Division out to move them in the night for the attack on the pass.
          Завтра ночью, в темноте начнется движение на дороге перед Эскуриалом; длинные вереницы грузовиков, и на них в темноте рассаживается пехота; бойцы в тяжелой амуниции взбираются на грузовики; пулеметчики втаскивают пулеметы на грузовики; на длинные автоплатформы вкатывают цистерны с горючим; дивизия выступает в ночной поход, готовясь к наступлению в ущелье.
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 9
        2. Charlie pushes through the swinging doors to the back of the bakery and sets down the bundle on one of the skids.
          Чарли протискивается сквозь вращающиеся двери и сваливает кипу пакетов на один из желобов, спускающихся в подвал.
          Цветы для Элджернона (роман). Дэниел Киз, стр. 40
        3. To grease the skids.
          Не подмажешь – не поедешь.
          Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 232
      3. авиация — лыжа

        Примеры использования

        1. over the skids,
          через полозковые шасси.
          Субтитры видеоролика "Собаки в депрессии, кошки с ОКР — что безумие животных означает для людей. Laurel Braitman", стр. 9
        2. Its long metal skids were acting like skis on a slope.
          Длинные металлические опоры играли ту же роль, что и лыжи на склоне горы.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 377
        3. It was then that Rachel realized the huge machine was skidding directly toward the Triton.
          В этот момент Рейчел поняла, что вертолет движется прямо на «Тритона».
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 377
      4. автомобилизм — юз, буксование, занос;
        to put the skids under американский, употребляется в США сленг; жаргон избавиться, быстро отделаться;
        on the skids обречённый на провал, гибель и т.п.

        Примеры использования

        1. The skids are glorious.
          Автомобиль то и дело буксует.
          Убийство в Месопотамии. Агата Кристи, стр. 12
    2. глагол
      1. буксовать

        Примеры использования

        1. “Christ!!!” yelled Russell, fighting to control the car which was suddenly trying to skid.
          — Дьявол!!! — завопил Рассел, пытаясь укротить внезапно затормозивший «сааб».
          Всего хорошего, и спасибо за рыбу! Дуглас Адамс, стр. 24
        2. Ford skidded down a beam of light and spun round trying to find a source for the voice but could see nothing he could seriously believe in.
          Форд поскользнулся на луче света, он обернулся, пытаясь найти источник голоса, но не увидел ничего, во что действительно смог бы поверить.
          Путеводитель хитч-хайкера по Галактике. Дуглас Адамс, стр. 57
        3. She closed the lid on the box and skidded her way down the ladder.
          Хлопнув крышкой шкатулки, она съехала вниз по лестнице.
          Седьмой сын. Орсон Скотт Кард, стр. 30
      2. автомобилизм — заносить;
        the car skidded машину занесло

        Примеры использования

        1. Without warning the pilot jammed on the brakes. The car skidded to a stop outside a reinforced sentry booth.
          Без всяких предупреждений пилот ударил по тормозам, и автомобиль под протестующий визг покрышек замер у будки контрольно-пропускного пункта.
          Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 13
        2. All around the world city streets exploded with people, cars skidded into each other as the noise fell on them and then rolled off like a tidal wave over hills and valleys, deserts and oceans, seeming to flatten everything it hit.
          Во всем мире улицы городов были забиты людьми, перекрестки дорог превращались в месиво из машин, а грохот накатывался и катился дальше, словно цунами, над горами и долинами, пустынями и океанами, и казалось, вминал в землю все, на что обрушивался.
          Путеводитель хитч-хайкера по Галактике. Дуглас Адамс, стр. 22
        3. He stood shivering in the night, looking back out as the beetle ran by and skidded back to the centre of the avenue, whirling laughter in the air all about it, gone.
          Вздрагивая от ночного холодка, он оглянулся. Жук промчался мимо, выскочил на середину бульвара и исчез, взрыв смеха снова нарушил ночную тишину.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 100

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share