StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "sloth". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. sloth [sləuθ]существительное
    1. лень, леность

      Примеры использования

      1. That remains of all the laziness, sloth and failure.
        При всей лени, никчемности и слюнтяйстве.
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 89
      2. There was George, throwing away in hideous sloth the inestimable gift of time; his valuable life, every second of which he would have to account for hereafter, passing away from him, unused.
        Вот и Джордж, поддавшись отвратительной лени, проматывает неоцененный дар времени, - его драгоценная жизнь, за каждую секунду которой ему придется впоследствии держать ответ, уходит от него неиспользованная.
        Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 37
      3. “And if I let a gust of wind or a sprinkling of rain turn me aside from these easy tasks, what preparation would such sloth be for the future I propose to myself?”
        - Если ветер или дождик способны помешать мне выполнить столь легкую задачу, то могу ли я считать себя готовым для той цели, которую себе поставил?
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 395
    2. медлительность
    3. зоология — ленивец

      Примеры использования

      1. And if there were, it would be related to the great sloth which hangs upside down in a tree all day every day, sleeping its life away.
        А если есть, так он сродни обезьяне-ленивцу, которая день-деньской висит на дереве головою вниз и всю свою жизнь проводит в спячке.
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 124
      2. And if there were, it would be related to the great sloth which hangs upside down in a tree all day every day, sleeping its life away.
        А если есть, так он сродни обезьяне-ленивцу, которая день-деньской висит на дереве головою вниз и всю свою жизнь проводит в спячке.
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 124
      3. "Come along, Little Brother," and at first Mowgli would cling like the sloth, but afterward he would fling himself through the branches almost as boldly as the gray ape.
        «Сюда, Маленький Братец», и в первое время Маугли прижимался к сукам, точно ленивец, но со временем стал перекидываться с одной ветки на другую, почти со смелостью серой обезьяны.
        Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 10

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share