StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "sob". Англо-русский словарь Мюллера

  1. sob [sɔb]существительное
    1. рыдание; всхлипывание

      Примеры использования

      1. 'Serpent, I say again!' repeated the Pigeon, but in a more subdued tone, and added with a kind of sob, 'I've tried every way, and nothing seems to suit them!'
        - Змея - змея и есть! - повторила Голубка, но уже не так уверенно. А потом она прибавила, чуть не плача: - Чего только я не перепробовала - и все зря. На них не потрафишь!
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 28
      2. «I wonder if those dirty sons of bitches," he sobbed, «have any idea what it was they killed!»
        549 — Наверно, они и представления не имели, сукины дети, — всхлипнул он, — кого они убивают.
        Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 45
      3. At sight of the contents, he uttered one loud sob of such immense relief that I sat petrified.
        Увидев содержимое ящика, он испустил всхлипывающий вздох, полный такого невыразимого облегчения, что я окаменел.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 53
    2. рыдать; всхлипывать

      Примеры использования

      1. Indeed, dear Rodya, the letter was so nobly and touchingly written that I sobbed when I read it and to this day I cannot read it without tears.
        Одним словом, милый Родя, письмо это так благородно и трогательно написано, что я рыдала, читая его, и до сих пор не могу читать его без слез.
        Преступление и наказание, Часть первая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 38
      2. Then something began to hurt Mowgli inside him, as he had never been hurt in his life before, and he caught his breath and sobbed, and the tears ran down his face.
        И вот в своей груди Маугли почувствовал такую боль, какой не испытал ещё никогда в жизни. У него перехватило дыхание; он всхлипнул, и слезы потекли по его лицу.
        Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 20
      3. She began to sob helplessly. “I did love him once—but I loved you too.”
        — Она заплакала — Было время, когда я любила его, — но тебя я тоже любила.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 100
  2. sob [ˈesəuˈbi:] существительное
    (множественное число sob's ) (аббревиатура, сокращение, сокращённо от son of a bitch ) эвфемистический сукин сын

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share