StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "solicitude". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. solicitude [səˈlɪsɪtju:d]существительное
    1. заботливость; беспокойство, забота (for solicitude о чём-л.)

      Примеры использования

      1. I felt a conscientious solicitude for Adèle’s welfare and progress, and a quiet liking for her little self: just as I cherished towards Mrs. Fairfax a thankfulness for her kindness, and a pleasure in her society proportionate to the tranquil regard she had for me, and the moderation of her mind and character.
        Я добросовестно заботилась об успехах и развитии Адели и питала спокойную привязанность к ее маленькой особе, так же как я питала благодарность к миссис Фэйрфакс за ее доброту, за ее неизменно ровное и ласковое отношение ко мне, отвечая ей таким же уважением.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 117
      2. Some of my comrades groaned, and my own mind began to grow watchful with anxious thoughts, when a strange sight suddenly attracted our attention and diverted our solicitude from our own situation.
        У некоторых моих спутников вырвался стон, да и сам я ощутил тревогу; но тут наше внимание было привлечено странным зрелищем, заставившим нас забыть о своем положении.
        Франкенштейн, или Современный Прометей. Мэри Шелли, стр. 9
      3. To the civil inquiries which then poured in, and amongst which she had the pleasure of distinguishing the much superior solicitude of Mr. Bingley's, she could not make a very favourable answer.
        Отвечая на вежливые расспросы о здоровье больной, она с удовольствием отметила про себя искреннее беспокойство мистера Бингли. К сожалению, нельзя было сообщить ничего утешительного.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 27
    2. заботы, волнения

      Примеры использования

      1. My solicitude was mainly on account of Nurse Leatheran.
        Больше всего я тревожился о мисс Ледерен.
        Убийство в Месопотамии. Агата Кристи, стр. 179
      2. When breakfast was over they were joined by the sisters; and Elizabeth began to like them herself, when she saw how much affection and solicitude they showed for Jane.
        После завтрака пришли сестры мистера Бингли, и Элизабет почувствовала к ним симпатию, увидев, сколько заботы и внимания оказывают они своей подруге.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 27
      3. This was said with a careless, abstracted indifference, which showed that my solicitude was, at least in his opinion, wholly superfluous.
        Это было сказано с небрежным и рассеянным равнодушием, и я поняла, что мое вмешательство показалось ему неуместным.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 426

Поиск словарной статьи

share