StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "spectacle". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. spectacle [ˈspektəkl]существительное
    1. зрелище;
      to be a sad spectacle возбуждать жалость;
      to make a spectacle of oneself обращать на себя внимание

      Примеры использования

      1. I rushed forward, fell down, clapped my hand to my face, and became a piteous spectacle.
        Когда началась свалка, я бросился вперед, упал, прижал руку к лицу и предстал окровавленный… Старый прием.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 18
      2. The ordinary sitting-room and bedrooms I left much as they were: for I knew Diana and Mary would derive more pleasure from seeing again the old homely tables, and chairs, and beds, than from the spectacle of the smartest innovations.
        Гостиную и спальни я оставила почти без изменений, так как знала, что Диане и Мери будет приятнее вновь увидеть старые столы, стулья и кровати, чем самую изысканную мебель.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 441
      3. The old lady pulled her spectacles down and looked over them about the room; then she put them up and looked out under them.
        Тетя Полли спустила очки на нос и оглядела комнату поверх очков, затем подняла их на лоб и оглядела комнату изпод очков.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 1
    2. очки (тж. pair of spectacles );
      to see through rose-coloured spectacles видеть всё в розовом свете

      Примеры использования

      1. At one time, deciding that it was not hygienic to wear pince-nez, he went to the optician and bought himself a pair of frameless spectacles with gold-plated sidepieces.
        Однажды, решив, что носить пенсне негигиенично, Ипполит Матвеевич направился к оптику и купил очки без оправы, с позолоченными оглоблями.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 2
      2. From being slender he had now become meagre; once pale, he was now yellow; his deep-set eyes were hollow, and the gold spectacles shielding his eyes seemed to be an integral portion of his face. He dressed entirely in black, with the exception of his white tie, and his funeral appearance was only mitigated by the slight line of red ribbon which passed almost imperceptibly through his button-hole, and appeared like a streak of blood traced with a delicate brush.
        Из тонкого он стал тощим, из бледного – желтым; его глубоко сидящие глаза ввалились, так что его очки в золотой оправе, сливаясь с глазными впадинами, казались частью его лица; за исключением белого галстука весь его костюм был черный, и этот траурный цвет нарушала лишь едва заметная красная ленточка в петлице, напоминавшая нанесенный кистью кровяной мазок.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 92
      3. She said that he was very earnest, and had a beautiful nature. I at once pictured to myself a creature with spectacles and lank hair, horribly freckled, and tramping about on huge feet.
        Тетушка сказала только, что он юноша серьезный, с прекрасным сердцем, -- и я сразу представил себе субъекта в очках, с прямыми волосами, веснушчатой физиономией и огромными ногами.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 15
    3. цветные стёкла светофора
    4. спектакль, представление

      Примеры использования

      1. With the body definitely not being the self, and not the spectacle of the senses, so it also was not the thought, not the rational mind, not the learned wisdom, not the learned ability to draw conclusions and to develop previous thoughts in to new ones.
        Если, бесспорно, не тело было этим Я, и не игра чувств, то им не были также ни мысль, ни ум, ни заимствованная от других мудрость, ни таким же путем приобретенное искусство выводить заключения, ткать из продуманного новые мысли.
        Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 32

Поиск словарной статьи

share