показать другое слово

Слово "structure". Англо-русский словарь Мюллера

  1. structure [ˈstrʌkə]существительное
    1. структура; устройство;
      social structure социальный строй;
      the structure of a language строй языка;
      the structure of a sentence структура предложения

      Примеры использования

      1. Sometimes the structure around the tank might be weakened or its rain catchers bent or broken off. Sometimes they would lob rocks over the high fence around the hothouse, and occasionally they would tear through the overhead net and he’d have to replace panes.
        Иногда бывали повреждены крепления бака, иногда погнуты или отломаны дождеуловители. _Они_ швыряли камни через изгородь, и, хотя изгородь была высокой, камни долетали до теплицы и, несмотря на натянутую над ней сетку, достигали цели. Приходилось ставить новые стекла.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 1
    2. здание, сооружение, строение

      Примеры использования

      1. Having reached an intersection this side of the second principal thoroughfare — really just an alley between two tall structures — now quite bare of life of any kind, the man put down the organ, which the woman immediately opened, setting up a music rack upon which she placed a wide flat hymn book.
        Дойдя до угла, где путь им пересекала следующая улица, - вернее, просто узкая щель между двумя рядами высоких зданий, лишенная сейчас всяких признаков жизни, - мужчина поставил органчик на землю, а женщина немедленно открыла его, подняла пюпитр и раскрыла широкую тонкую книгу псалмов.
        Американская трагедия. Драйзер Теодор, стр. 1
      2. Sometimes the structure around the tank might be weakened or its rain catchers bent or broken off. Sometimes they would lob rocks over the high fence around the hothouse, and occasionally they would tear through the overhead net and he’d have to replace panes.
        Иногда бывали повреждены крепления бака, иногда погнуты или отломаны дождеуловители. _Они_ швыряли камни через изгородь, и, хотя изгородь была высокой, камни долетали до теплицы и, несмотря на натянутую над ней сетку, достигали цели. Приходилось ставить новые стекла.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 1
      3. The structure, five stories in height, and of imposing proportions, stood at one corner of the central public square, where were the Capitol building and principal stores.
        Пятиэтажное здание внушительных размеров стояло на центральной площади Колумбуса, где находились также законодательное собрание штата и крупнейшие магазины.
        Дженни Герхардт. Теодор Драйзер, стр. 4

Поиск словарной статьи

share