показать другое слово

Слово "surgeon". Англо-русский словарь Мюллера

  1. surgeon [ˈsɛ:r?ən]существительное
    1. хирург

      Примеры использования

      1. “I’m not a surgeon,” remarked Ostap. “I am a neuropathologist, a psychiatrist.
        -- Я не хирург, -- заметил Остап. -- Я невропатолог, я психиатр.
        Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 56
      2.   The surgeon has his round of thirty miles, and sleeps at Cranford; but every man cannot be a surgeon.
        Доктор объезжает своих больных на тридцать миль в окружности и ночует в Крэнфорде; но не всякий же мужчина может быть доктором.
        Крэнфорд. Элизабет Гаскелл, стр. 1
      3. I mean I'm not going to be a goddam surgeon or a violinist or anything anyway.
        Все равно я не собираюсь стать ни каким-то там хирургом, ни скрипачом, вообще никем таким.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 38
    2. военный, военно-морской врач, офицер медицинской службы

      Примеры использования

      1. The Surgeon said—"
        Фельдшер говорит…
        Звёздный десант. Роберт Хайнлайн, стр. 1
      2. Doctor Parker Peps, one of the Court Physicians, and a man of immense reputation for assisting at the increase of great families, was walking up and down the drawing-room with his hands behind him, to the unspeakable admiration of the family Surgeon, who had regularly puffed the case for the last six weeks, among all his patients, friends, and acquaintances, as one to which he was in hourly expectation day and night of being summoned, in conjunction with Doctor Parker Pep.
        Доктор Паркер Пепс, один из придворных врачей и человек, пользовавшийся великой славой за помощь, оказываемую им при увеличении аристократических семейств, шагал, заложив руки за спину, по гостиной, к невыразимому восхищению домашнего врача, который последние полтора месяца разглагольствовал среди своих пациентов, друзей и знакомых о предстоящем событии, по случаю коего ожидал с часа на час, днем и ночью, что его призовут вместе с доктором Паркером Пенсом.
        Домби и сын. Чарльз Диккенс, стр. 6
      3. I don't believe I COULD have worked with the old doctor, who, judging from the specimens of his art that he left behind, knew as much about babies as a veterinary surgeon.
        Я не думаю, что могла бы работать с прежним врачом, который, судя по образцам его искусства, понимал в детях не больше, чем ветеринар.
        Милый недруг. Джин Вебстер, стр. 7

Поиск словарной статьи

share