показать другое слово

Слово "thumb". Англо-русский словарь Мюллера

  1. thumb [θʌm]
    1. существительное — большой палец (руки); палец (рукавицы);
      under smb.'s thumb всецело под влиянием или во власти кого-л.; под башмаком;
      Tom T. мальчик с пальчик;
      thumbs up ! недурно!, подходяще!;
      to be all thumbs быть неловким, неуклюжим;
      to be thumbs down быть против, запрещать, бойкотировать (on )

      Примеры использования

      1. He ran his thumb along the edge of his knife.
        Он провел большим пальцем по лезвию ножа.
        Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 14
      2. He searched the scalp above his forehead, located his guest and pinched it between his thumb and forefinger.
        Он почесал голову, нащупал непрошеную гостьи; и двумя пальцами извлёк её на свет божий.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 26
      3. He indicated the third person by a downward thrust of the thumb to the box on which they sat.
        Генри, хорошо, если хоть кучка камней будет лежать над нашими телами, чтобы их не сожрали собаки.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 5
    2. глагол
      1. листать, смотреть (журнал, книгу; тж. thumb through )

        Примеры использования

        1. Selecting an anthology of American poetry from the well-stocked bookcase by the fireplace, he sat down and thumbed through it to Afternoon on a Hill.
          Достав из книжного шкафа антологию американской поэзии, Марк сел и отыскал стихотворение «Полдень на холме».
          Девушка-одуванчик. Роберт Янг, стр. 6
        2. Tracy was thumbing through a copy of a magazine when a photograph caught her eye.
          Трейси просматривала кипу журналов, когда ей на глаза попался снимок.
          Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 76
        3. I know that dress by heart because when I was in prison and things got too bad, I'd take out my memories and thumb them over like pictures, recalling every little detail--" He stopped abruptly and the eager light faded from his face.
          Я этот ваш туалет запомнил во всех подробностях, потому что в тюрьме, когда мне было худо, я извлекал из памяти картины прошлого и перебирал их, припоминая каждую мелочь… — Эшли внезапно умолк, и возбужденное выражение исчезло с его лица.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. Маргарет Митчелл, стр. 476
      2. захватать, загрязнить
      3. разговорное — остановить проезжающий автомобиль, подняв большой палец (тж. thumb a lift ) to thumb one's nose at smb. показать нос кому-л.

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share