StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "thumb". Англо-русский словарь Мюллера

  1. thumb [θʌm]
    1. существительное — большой палец (руки); палец (рукавицы);
      under smb.'s thumb всецело под влиянием или во власти кого-л.; под башмаком;
      Tom T. мальчик с пальчик;
      thumbs up ! недурно!, подходяще!;
      to be all thumbs быть неловким, неуклюжим;
      to be thumbs down быть против, запрещать, бойкотировать (on )

      Примеры использования

      1. and they no longer have to guess with their thumb.
        Теперь о том, почему так важно извлечь крохотные остатки опухолей.
        Субтитры видеоролика "Как начать побеждать в войне против рака. Adam de la Zerda", стр. 7
      2. "Yes, but it's more than just that." Sarah was persistent. "She's - Oh, she's got them all so, so cowed - so positively under her thumb - that it's, it's indecent!"
        – Да, но здесь нечто большее, – настаивала Сара. – Она всех их держит под каблуком. Это… это недостойно!
        Свидание со смертью. Агата Кристи, стр. 6
      3. into rules of thumb.
        при помощи эмпирических закономерностей.
        Субтитры видеоролика "Давайте узнаем этот мир получше. Hans Rosling and Ola Rosling", стр. 7
    2. глагол
      1. листать, смотреть (журнал, книгу; тж. thumb through )

        Примеры использования

        1. Lieutenant Scheisskopf longed desperately to win parades and sat up half the night working on it while his wife waited amorously for him in bed thumbing through Krafft-Ebing to her favorite passages.
          Лейтенанту Шейскопфу отчаянно хотелось завоевать первое место на параде, и, обдумывая, как это сделать, он просиживал за столом чуть не до рассвета, в то время как его жена, охваченная любовным трепетом, дожидалась его в постели, перелистывая заветные страницы Крафта‑Эббинга.[7]
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 70
        2. He thumbs rapidly through the bound ledgers there, passing those for late 1982, then thumbing through those from this year: January-April, May-June, July, August (he always feels compelled to write more in the summer), September-October, and at last the current volume: November-December.
          Его пальцы быстро перебирают тетради в твердых обложках, сначала за конец 1982 года, а потом и за этот: январь - апрель, май - июнь, июль, август (летом он всегда чувствует, что обязан писать больше), сентябрь - октябрь и, наконец, последняя тетрадь - ноябрь - декабрь.
          Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 12
      2. захватать, загрязнить
      3. разговорное — остановить проезжающий автомобиль, подняв большой палец (тж. thumb a lift ) to thumb one's nose at smb. показать нос кому-л.

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share