StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "thumb". Англо-русский словарь Мюллера

  1. thumb [θʌm]
    1. существительное — большой палец (руки); палец (рукавицы);
      under smb.'s thumb всецело под влиянием или во власти кого-л.; под башмаком;
      Tom T. мальчик с пальчик;
      thumbs up ! недурно!, подходяще!;
      to be all thumbs быть неловким, неуклюжим;
      to be thumbs down быть против, запрещать, бойкотировать (on )

      Примеры использования

      1. The matter is a perfectly trivial one”—he jerked his thumb in the direction of the old hat—“but there are points in connection with it which are not entirely devoid of interest and even of instruction.”
        Дельце весьма заурядное, но с этой вещью, — он ткнул большим пальцем в сторону шляпы, — связаны кое-какие любопытные и даже поучительные события.
        Приключения Шерлока Холмса. Голубой карбункул. Артур Конан-Дойл, стр. 1
      2. He made out like he was only pinching it, but he was really getting the old thumb right in there.
        Он старался делать вид, будто потирает нос, но на самом деле он весь палец туда запустил.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 9
      3. and they no longer have to guess with their thumb.
        Теперь о том, почему так важно извлечь крохотные остатки опухолей.
        Субтитры видеоролика "Как начать побеждать в войне против рака. Adam de la Zerda", стр. 7
    2. глагол
      1. листать, смотреть (журнал, книгу; тж. thumb through )

        Примеры использования

        1. I know that dress by heart because when I was in prison and things got too bad, I'd take out my memories and thumb them over like pictures, recalling every little detail--" He stopped abruptly and the eager light faded from his face.
          Я этот ваш туалет запомнил во всех подробностях, потому что в тюрьме, когда мне было худо, я извлекал из памяти картины прошлого и перебирал их, припоминая каждую мелочь… — Эшли внезапно умолк, и возбужденное выражение исчезло с его лица.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. Маргарет Митчелл, стр. 476
        2. Lieutenant Scheisskopf longed desperately to win parades and sat up half the night working on it while his wife waited amorously for him in bed thumbing through Krafft-Ebing to her favorite passages.
          Лейтенанту Шейскопфу отчаянно хотелось завоевать первое место на параде, и, обдумывая, как это сделать, он просиживал за столом чуть не до рассвета, в то время как его жена, охваченная любовным трепетом, дожидалась его в постели, перелистывая заветные страницы Крафта‑Эббинга.[7]
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 70
        3. He thumbs rapidly through the bound ledgers there, passing those for late 1982, then thumbing through those from this year: January-April, May-June, July, August (he always feels compelled to write more in the summer), September-October, and at last the current volume: November-December.
          Его пальцы быстро перебирают тетради в твердых обложках, сначала за конец 1982 года, а потом и за этот: январь - апрель, май - июнь, июль, август (летом он всегда чувствует, что обязан писать больше), сентябрь - октябрь и, наконец, последняя тетрадь - ноябрь - декабрь.
          Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 12
      2. захватать, загрязнить
      3. разговорное — остановить проезжающий автомобиль, подняв большой палец (тж. thumb a lift ) to thumb one's nose at smb. показать нос кому-л.

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share