показать другое слово
Слово "treacherous". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
treacherous
uk[ˈtretʃ.ər.əs] us[ˈtretʃ.əʳ.əs] — имя прилагательное
- предательский, вероломный
Примеры использования
- There are thousands, and tens of thousands, who would think it glorious to expel from the continent, that barbarous and hellish power, which hath stirred up the Indians and Negroes to destroy us, the cruelty hath a double guilt, it is dealing brutally by us, and treacherously by them. ¹ Thomas Anello, otherwise Massanello, a fisherman of Naples, who after spiriting up his countrymen in the public market place, against the oppressions of the Spaniards, to whom the place was then subject, prompted them to revolt, and in the space of a day became king.Тысячи и десятки тысяч сочли бы за честь изгнать с континента ту варварскую и дьявольскую силу, которая подняла против нас индейцев и негров. В жестокости виновны обе стороны — наша жестокость груба, их — вероломна.Здравый смысл. Томас Пейн, стр. 34
- ‘Treacherous.’«На него нельзя положиться».Лев, колдунья и платяной шкаф. Клайв Стейплз Льюис, стр. 48
- As the summer wore on, and the windmill neared completion, the rumours of an impending treacherous attack grew stronger and stronger.По мере того как лето шло к концу и мельница близилась к своему завершению, начали усиливаться слухи о надвигающемся предательском нападении.Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 58
- ненадёжный;
treacherous ice ненадёжный лёдПримеры использования
- He was busy all the time they were passing through his mind, he made a new foundation for a fire, this time in the open; where no treacherous tree could blot it out.Он усердно работал, пока они мелькали у него в голове. Он сделал новое основание для костра, теперь уже на открытом месте, где ни одна предательская ель не могла загасить его.Развести костер. Джек Лондон, стр. 12
- They run to cover. They hide in caves and ravines, the dirty treacherous dogs, and you have to go in for them and chance a thrust in the face.Прячутся по оврагам, по пещерам, собаки, и приходится лезть за ними, и каждую секунду рискуешь получить удар.Корпорация "Бессмертие" Роберт Шекли, стр. 84
- ‘Treacherous.’«На него нельзя положиться».Лев, колдунья и платяной шкаф. Клайв Стейплз Льюис, стр. 48
- предательский, вероломный
Поиск словарной статьи
English books with explanations getparalleltranslations.com