показать другое слово
Слово "treaty". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
treaty
uk[ˈtriː.ti] us[ˈtriː.t̬i] — существительное
- договор
Примеры использования
- All parties to the treaty immediately started fighting and began addressing one another exclusively with rude epithets.Высокие договаривающиеся стороны переругались в первую же минуту и уже не обращались друг к другу иначе как с добавлением бранных эпитетов.Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 15
- His voice, made metallic by the amplifiers, boomed forth an endless catalogue of atrocities, massacres, deportations, lootings, rapings, torture of prisoners, bombing of civilians, lying propaganda, unjust aggressions, broken treaties.Металлический голос из репродукторов гремел о бесконечных зверствах, бойнях, выселениях целых народов, грабежах, насилиях, пытках военнопленных, бомбардировках мирного населения, пропагандистских вымыслах, наглых агрессиях, нарушенных договорах.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 175
- There was a treaty, but what cared they for treaties?Правда, существовал договор, но какое им было дело до договоров!Оцеола, вождь семинолов. Майн Рид, стр. 80
- переговоры;
to be in treaty with smb. for smth. вести с кем-л. переговоры о чём-л.Примеры использования
- But it was still there, so it hadn't been sold by private treaty.Нет, "Тауэре", как выяснилось, не был продан.Ночная Тьма. Агата Кристи, стр. 20
- договорный, существующий на основании договора;
treaty port порт, открытый по договору для внешней торговлиПримеры использования
- Quite aside from the impossibility of dragging the troops home in view of our treaty obligations and what it would do to the colony planets in the Federation and to our allies, we were awfully busy doing something else, to wit: carrying the war to the Bugs.Но даже если отрешиться от невозможности стянуть все наши силы в пространство Земли (а что, интересно, станется с колониями и планетами союзников? Штатские об этом не подумали), нам было чем занять мозги. Мы воевали с жуками.Звёздный десант. Роберт Хайнлайн, стр. 128
- договор