показать другое слово

Слово "tutor". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. tutor [ˈtju:tə]
    1. существительное
      1. домашний учитель; репетитор; школьное наставник

        Примеры использования

        1. "That Valenod is proud enough of his two fine Norman horses which he has just bought for his carriage, but he hasn't a tutor for his children."
          — Господин Вально страх как гордится, что приобрел пару прекрасных нормандок для своего выезда. А вот гувернера у его детей нет.
          Красное и черное. Стендаль, стр. 12
        2. His tutors peeped out from behind the columns, too frightened to come into the hall.
          Воспитатели выглядывали из-за колонн, боясь войти в зал.
          Три толстяка. Юрий Олеша, стр. 29
        3. I look upon Freada as I would look upon a tutor in Oxford, Cambridge or Heidelberg.
          Я смотрю на Фриду, как смотрел бы на преподавателя Оксфорда, Кембриджа или Гейдельберга.
          Паразиты. Дафна Дюморье, стр. 187
      2. руководитель группы студентов (в англ. университетах)
      3. американский, употребляется в США — младший преподаватель высшего учебного заведения
      4. юридический, правовой — опекун
    2. глагол
      1. обучать

        Примеры использования

        1. Run along, run along, Vassily Lukitch is calling you," said the porter, hearing the tutor's steps approaching, and carefully taking away from his belt the little hand in the glove half pulled off, he signed with his head towards the tutor.
          Идите, идите, Василий Лукич зовет, -- сказал швейцар, слыша приближавшиеся шаги гувернера и осторожно расправляя ручку в до половины снятой перчатке, державшую его за перевязь, и, подмигивая, показывал головой на Вунича.
          Анна Каренина. Лев Николаевич Толстой, стр. 628
        2. Castle, 72f; death of father, 89ff; death of mother, 92f; embarrassed by role as national erotic symbol, 80, 95f, 166n., 209, 247n., 400−406, 566n., 678; engaged to P. Castle, 193; essential naïveté, 67−71, 80, 95f, 116a., 209, 274n., 400−406, 566a., 678; lives with Bokonon, 92−98, 196−197; poems about, 2n., 26, 114, 119, 311, 316, 477n., 501, 507, 555n., 689, 718ff, 799ff, 800n., 841, 846ff, 908n., 971, 974; poems by, 89, 92, 193; returns to Monzano, 199; returns to Bokonon, 197; runs away from Bokonon, 199; runs away from Moazano, 197; tries to make self ugly in order to stop being erotic symbol to islanders, 89, 95f, 116n., 209, 247n., 400−406, 566n., 678; tutored by Bokonon, 63−80; writes letter to United Nations, 200; xylophone virtuoso, 71.»
          Каслом, 721; смерть отца, 89; смерть матери, 92; смущена доставшейся ей ролью национального символа любви, 80, 95, 166, 209, 247, 400−406, 566, 678; обручена с Филиппом Каслом, 193; врожденная наивность, 67−71, 80, 95, 166, 209, 274, 400−406, 566, 678; жизнь с Бокононом, 92−98, 196−197; стихи о…, 2, 26, 114, 119. 311, 316, 477, 501, 507, 555, 689, 718, 799, 800, 841, 846, 908, 971, 974; ее стихи, 89, 92, 193; убегает от Монзано, 197; возвращается к Монзаяо, 199; пытается изуродовать себя, чтобы не быть символом любви и красоты для островитян, 80, 95, 116, 209, 247, 400−406, 566, 678; учится у Боконона, 63−80; пишет письмо в Объединенные Нации, 200; виртуозка на ксилофоне, 71».
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 69
      2. руководить, наставлять; поучать
      3. давать частные уроки

        Примеры использования

        1. I am going to spend the summer at the seaside with a Mrs. Charles Paterson and tutor her daughter who is to enter college in the autumn.
          Я собираюсь провести лето на побережье с некоей миссис Чарльз Петерсон и заниматься с ее дочерью, которая осенью будет поступать в колледж.
          Длинноногий дядюшка. Джин Вебстер, стр. 85
      4. американский, употребляется в США , разговорное — брать уроки
      5. отчитывать, бранить;
        to tutor oneself (to be patient ) сдерживаться; обуздывать себя

Поиск словарной статьи

share