показать другое слово

Слово "unsightly". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. unsightly [ʌnˈstlɪ] имя прилагательное
    неприглядный; вызывающий отвращение (своим видом); уродливый

    Примеры использования

    1. In short, he was very unsightly, and rather resembled a city beggar, of whom there were many hanging about on the porches of the temple or in the bazaars of the noisy and dirty Lower City.
      Словом, он был очень непригляден и скорее всего походил на городского нищего, каких много толчется на террасах храма или на базарах шумного и грязного Нижнего Города.
      Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 335
    2. In passing, it may be remarked that his fellow tchinovniks were a peculiarly plain, unsightly lot, some of them having faces like badly baked bread, swollen cheeks, receding chins, and cracked and blistered upper lips. Indeed, not a man of them was handsome. Also, their tone of voice always contained a note of sullenness, as though they had a mind to knock some one on the head; and by their frequent sacrifices to Bacchus they showed that even yet there remains in the Slavonic nature a certain element of paganism. Nay, the Director’s room itself they would invade while still licking their lips, and since their breath was not over-aromatic, the atmosphere of the room grew not over-pleasant.
      Надобно сказать, что палатские чиновники особенно отличались невзрачностию и неблагообразием. У иных были лица точно дурно выпеченный хлеб: щеку раздуло в одну сторону, подбородок покосило в другую, верхнюю губу взнесло пузырем, которая в прибавку к тому еще и треснула; словом, совсем некрасиво.
      Мертвые души. Поэма. Гоголь Николай Васильевич, стр. 212
    3. Likewise the customary peasants, dressed in sheepskin jackets, could be seen yawning on benches before their huts, while their womenfolk, fat of feature and swathed of bosom, gazed out of upper windows, and the windows below displayed, here a peering calf, and there the unsightly jaws of a pig.
      Несколько мужиков по обыкновению зевали, сидя на лавках перед воротами в своих овчинных тулупах. Бабы с толстыми лицами и перевязанными грудями смотрели из верхних окон; из нижних глядел теленок или высовывала слепую морду свою свинья.
      Мертвые души. Поэма. Гоголь Николай Васильевич, стр. 18

Поиск словарной статьи

share