показать другое слово

Слово "unutterable". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. unutterable [ʌnˈʌtərəbl]имя прилагательное
    1. непроизносимый

      Примеры использования

      1. But unutterably truer and sweeter.
        Но зато куда более искренняя и нежная!
        Цыганка. Агата Кристи, стр. 1
      2. There was nothing I could say, except the one unutterable fact that it wasn’t true.”And if you think I didn’t have my share of suffering—look here, when I went to give up that flat and saw that damn box of dog-biscuits sitting there on the sideboard, I sat down and cried like a baby.
        Мне нечего было возразить, поскольку я не мог привести тот простой довод, что это неправда. — А мне, думаешь, не было тяжело? Да когда я пошел отказываться от квартиры и увидел на буфете эту дурацкую жестянку с собачьими галетами, я сел и заплакал, как малое дитя.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 136
      3. He was silent, and I guessed at his unutterable depression.
        Он замолчал, но и без слов было ясно, как он подавлен.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 83
    2. разговорное — невыразимый, неописуемый

      Примеры использования

      1. How unutterably dear he was standing there with his eyes twinkling, all unaware of her excitement.
        Она взглянула в его смеющиеся глаза и снова почувствовала, как он бесконечно дорог ей. А он стоял, не замечая охватившего ее волнения.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 133
      2. But unutterably truer and sweeter.
        Но зато куда более искренняя и нежная!
        Цыганка. Агата Кристи, стр. 1
      3. We drew in deep breaths of it as we walked back from dinner through the cold vestibules, unutterably aware of our identity with this country for one strange hour, before we melted indistinguishably into it again.
        Мы жадно вдыхали его в холодных тамбурах на пути из вагона-ресторана, остро чувствуя, что кругом все родное, — но так длилось всего какой-нибудь час, а потом мы попросту растворялись в этом родном, привычно и нерушимо.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 134

Поиск словарной статьи

share