показать другое слово

Слово "unutterable". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. unutterable [ʌnˈʌtərəbl]имя прилагательное
    1. непроизносимый

      Примеры использования

      1. But unutterably truer and sweeter.
        Но зато куда более искренняя и нежная!
        Цыганка. Агата Кристи, стр. 1
      2. There was nothing I could say, except the one unutterable fact that it wasn’t true.”And if you think I didn’t have my share of suffering—look here, when I went to give up that flat and saw that damn box of dog-biscuits sitting there on the sideboard, I sat down and cried like a baby.
        Мне нечего было возразить, поскольку я не мог привести тот простой довод, что это неправда. — А мне, думаешь, не было тяжело? Да когда я пошел отказываться от квартиры и увидел на буфете эту дурацкую жестянку с собачьими галетами, я сел и заплакал, как малое дитя.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 136
      3. He was silent, and I guessed at his unutterable depression.
        Он замолчал, но и без слов было ясно, как он подавлен.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 83
    2. разговорное — невыразимый, неописуемый

      Примеры использования

      1. Next day, by noon, I was up and dressed, and sat wrapped in a shawl by the nursery hearth. I felt physically weak and broken down: but my worse ailment was an unutterable wretchedness of mind: a wretchedness which kept drawing from me silent tears; no sooner had I wiped one salt drop from my cheek than another followed.
        На другой день, около полудня, я встала с постели, оделась и, закутанная в теплый платок, села у камина, чувствуя страшную слабость и разбитость, но гораздо мучительнее была невыразимая сердечная тоска, непрерывно вызывавшая на мои глаза тихие слезы; не успевала я стереть со щеки одну соленую каплю, как ее нагоняла другая.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 16
      2. She would not even try to profit by what time she had, but sat in the house, and now had the bottle out and viewed it with unutterable fear, and now, with loathing, hid it out of sight.
        Кокуа даже не пыталась использовать оставшееся у нее время; она просто сидела одна в доме и то доставала бутылку и с неизъяснимым страхом смотрела на нее, то с содроганием убирала ее прочь.
        Бес из бутылки. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 29
      3. How unutterably dear he was standing there with his eyes twinkling, all unaware of her excitement.
        Она взглянула в его смеющиеся глаза и снова почувствовала, как он бесконечно дорог ей. А он стоял, не замечая охватившего ее волнения.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 133

Поиск словарной статьи

share