показать другое слово

Слово "wilful". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. wilful [ˈwɪlful]имя прилагательное
    1. упрямый; своенравный, своевольный

      Примеры использования

      1. If he were quite sincere, if he really tried to come, it was to be inferred that Mrs. Churchill's removal to London had been of no service to the wilful or nervous part of her disorder.
        И если это говорилось искренне, если он честно пытался, но не мог, то следовало заключить, что переезд в Лондон не избавил миссис Черчилл от недуга, по крайней мере, в части нервов и своенравия.
        Эмма. Джейн Остин, стр. 284
      2. "That entirely depends on how you sit to-day, Dorian." "Oh, I am tired of sitting, and I don't want a life-sized portrait of myself," answered the lad, swinging round on the music-stool, in a wilful, petulant manner.
        -- Дам, если вы сегодня будете хорошо позировать, Дориан. -- Ох, надоело мне это! И я вовсе не стремлюсь иметь свой портрет в натуральную величину, -- возразил юноша капризно.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 15
      3. Wilful murder by a person or persons unknown.
        Преднамеренное убийство, совершенное неизвестным или неизвестными.
        Часы. Агата Кристи, стр. 154
    2. преднамеренный; умышленный;
      wilful murder предумышленное убийство

      Примеры использования

      1. If you err wilfully, I shall devise a proportionate punishment.”
        Если вы это сделаете нарочно, я вам назначу соответствующее наказание.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 197
      2. Wilful murder by a person or persons unknown.
        Преднамеренное убийство, совершенное неизвестным или неизвестными.
        Часы. Агата Кристи, стр. 154
      3. Wilfully and wantonly to have thrown off the companion of my youth, the acknowledged favourite of my father, a young man who had scarcely any other dependence than on our patronage, and who had been brought up to expect its exertion, would be a depravity, to which the separation of two young persons, whose affection could be the growth of only a few weeks, could bear no comparison.
        Намеренно и бесцеремонно пренебречь другом юности, признанным любимцем отца, молодым человеком, для которого единственным источником существования должен был стать церковный приход в моих владениях и который вырос с мыслью, что этот приход предназначен для него одного, было бы преступлением, по сравнению с которым разлучить двух молодых людей после нескольких недель взаимной симпатии представлялось бы сущей безделицей.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 167

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share