StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "womb". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. womb [wu:m]существительное
    1. анатомия — матка

      Примеры использования

      1. He came alive to me, delivered suddenly from the womb of his purposeless splendor.
        Он вдруг словно ожил передо мной, вылупившись из скорлупы своего бесцельного великолепия.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 60
      2. One way and another, it has begotten events so remarkable in themselves, and so continuously momentous in their sequential issues, that whaling may well be regarded as that Egyptian mother, who bore offspring themselves pregnant from her womb.
        Тем или иным путем он породил явления, сами по себе настолько примечательные и чреватые целой цепью столь значительных следствий, что можно уподобить его той египетской женщине, чьи дочери появлялись на свет беременными прямо из чрева матери.
        Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 122
      3. You came out of the womb knowing you wanted to be a pediatric neurosurgeon.
        Уже в колыбели вам было ясно, что вы хотите быть детским нейрохирургом.
        Субтитры видеоролика "Почему не у всех есть одно истинное призвание. Emilie Wapnick", стр. 5
    2. в переносном значении — лоно;
      in the womb of time когда-нибудь в далёком будущем

      Примеры использования

      1. You came out of the womb knowing you wanted to be a pediatric neurosurgeon.
        Уже в колыбели вам было ясно, что вы хотите быть детским нейрохирургом.
        Субтитры видеоролика "Почему не у всех есть одно истинное призвание. Emilie Wapnick", стр. 5
      2. Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.
        Благословенна ты в женах, и благословен плод чрева твоего, яко спаса родила еси души наших.
        Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 36
      3. He came alive to me, delivered suddenly from the womb of his purposeless splendor.
        Он вдруг словно ожил передо мной, вылупившись из скорлупы своего бесцельного великолепия.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 60

Поиск словарной статьи

share