StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "wont". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. wont [wəunt]
    1. существительное — обыкновение, привычка;
      he rose to greet them as was his wont по своему обыкновению он поднялся, чтобы приветствовать их

      Примеры использования

      1. Baseek was old, and already he had come to know the increasing valour of the dogs it had been his wont to bully.
        Бэсик был стар и уже испытал на себе отвагу той самой молодежи, которую раньше ему ничего не стоило припугнуть.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 108
      2. Woland, as was his wont, was in the bedroom, and where the cat was nobody knew.
        Воланд, по своему обыкновению, находился в спальне, а где был кот – неизвестно.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 351
      3. I continued, as was my wont, to smile in his face, and he did not perceive that my smile now was at the thought of his immolation.
        По всегдашней привычке, я продолжал улыбаться ему в лицо, и он не подозревал, что отныне моя улыбка выражала лишь мысль об его уничтожении.
        Бочка амонтильядо. Эдгар По, стр. 1
    2. имя прилагательное, употребление в именной части сказуемого — имеющий обыкновение (c неопределённая форма глагола );
      as he was wont to say как он обыкновенно говорил

      Примеры использования

      1. Since we had entered the territory we had not seen a hostile Indian, and we had, therefore, become careless in the extreme, and were wont to ridicule the stories we had heard of the great numbers of these vicious marauders that were supposed to haunt the trails, taking their toll in lives and torture of every white party which fell into their merciless clutches.
        С тех пор, как мы вступили на эту территорию, мы не встретили ни одного враждебного индейца, и потому беззаботность наша дошла до крайнего предела. Мы высмеивали все слышанное нами об этих хищных мародерах, якобы шнырявших по горным тропам, где они жадно выслеживали добычу. По рассказам, они подвергали жесточайшим мучениям всякого белого, попавшего в их беспощадные когти.
        Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 6
      2. To all this information, much of which we already knew, Holmes listened with polite attention; but I, who knew him so well, could clearly see that his thoughts were elsewhere, and I detected a mixture of mingled uneasiness and expectation beneath that mask which he was wont to assume.
        Все эти сведения, большая часть которых была нам уже известна, Холмс выслушал с вежливым вниманием, но я, знающий его хорошо, заметил, что мысли его заняты чем-то другим, и сквозь маску, которую он надел на себя, ясно увидел, что он чего-то ждет и о чем-то тревожится.
        Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 19
    3. глагол — (wont , wont , wonted
      d ]) вышедший из употребления; архаизм иметь обыкновение

      Примеры использования

      1. That night, on going to bed, I forgot to prepare in imagination the Barmecide supper of hot roast potatoes, or white bread and new milk, with which I was wont to amuse my inward cravings: I feasted instead on the spectacle of ideal drawings, which I saw in the dark; all the work of my own hands: freely pencilled houses and trees, picturesque rocks and ruins, Cuyp-like groups of cattle, sweet paintings of butterflies hovering over unblown roses, of birds picking at ripe cherries, of wren’s nests enclosing pearl-like eggs, wreathed about with young ivy sprays.
        Вечером, ложась в постель, я даже забыла представить себе роскошный ужин из жареной картошки или же из булки и парного молока - мои излюбленные яства, которыми я обычно старалась в воображении утолить постоянно мучивший меня голод. Вместо этого я представляла себе в темноте прекрасные рисунки, и все они были сделаны мной: дома и деревья, живописные скалы и развалины, стада на пастбище во вкусе голландских живописцев, пестрые бабочки, трепещущие над полураскрытыми розами, птицы, клюющие зрелые вишни, или окруженное молодыми побегами плюща гнездо королька с похожими на жемчуг яйцами.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 77
      2. To all this information, much of which we already knew, Holmes listened with polite attention; but I, who knew him so well, could clearly see that his thoughts were elsewhere, and I detected a mixture of mingled uneasiness and expectation beneath that mask which he was wont to assume.
        Все эти сведения, большая часть которых была нам уже известна, Холмс выслушал с вежливым вниманием, но я, знающий его хорошо, заметил, что мысли его заняты чем-то другим, и сквозь маску, которую он надел на себя, ясно увидел, что он чего-то ждет и о чем-то тревожится.
        Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 19

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share