StudyEnglishWords

4#

Аватар / Avatar () - субтитры фильма

страница 3 из 26  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:07
...into the bio-lab.
Биолаборатория.
We're gonna spend a lot of time up here. Hey! How you doing? Norm, avatar driver.
- Hi. - Hey.
Здесь мы и будем проводить наше время. Привет, как дела?
- Норм, оператор аватара.
- Привет.
Link-- Here's the link room right here.
This is where we're connecting to the avatar.
Соединительный Узел... здесь мы подключаемся к Ават...
Me and Norm are here to drive
these remotely controlled bodies called avatars
Я и Норм будем дистанционно управлять телами, "аватарами".
And they're grown from human DNA mixed with the DNA of the natives
Их выращивают из ДНК человека, смешанного с ДНК туземцев.
00:08:32
- Hey. Welcome. - Hey.
Привет, с прибытием.
- Welcome to Pandora. Good to have you. - Thanks.
Добро пожаловать на Пандору. Рады вас видеть.
Damn! They got big.
Yeah, they fully mature on the flight out.
- Чёрт, какие они здоровые.
- Да, мы повзрослели за время полёта.
So the proprioceptive sims seem to work really well.
Значит это проприоцептивные симуляторы так здорово действуют...
Yeah, they've got great muscle tone.
Да, и мышечный тонус отличный.
00:08:47
It'll take us a few hours to get them decanted,
but you guys can take them out tomorrow.
Пара часов уйдёт на их подготовку, а вывести их - да, сможете уже завтра.
There's yours.
Там твой.
Hey. Dr. Norm Spellman.
- Dr. Max Patel. Great to meet you. - Good to meet you, yeah.
- Доктор Норм Спеллман
- Макс Пател, приятно познакомиться.
Looks like him.
Похож на него.
No, it looks like you.
Не, похож на ТЕБЯ.
00:09:29
This is your avatar now, Jake.
Теперь это твой Аватар, Джейк.
And the concept is that every driver is matched to his own avatar,
По концепции каждый оператор подходит лишь для своего Аватара.
so that their nervous systems are in tune,
Так что у них согласуются нервные системы.
or something
Что-то подобное...
Which is why they offered me the gig, because I can link with Tommy's avatar,
Поэтому-то мне и предложили это дело, потому что...
...я могу подключиться к аватару Томми.
00:09:51
which is insanely expensive
Который безумно дорог.
Is this right? I just say whatever to the video log?
Так пойдёт? Я просто...
рассказываю в этот видеожурнал всё подряд?
Yeah, we gotta get in the habit of documenting everything.
Да, тут нужна привычка всё документировать...
You know, what we see, what we feel.
- It's all part of the science. - And good science is good observation.
Что мы видим, что чувствуем - это всё часть науки.
А хорошая наука это хорошие наблюдения.
Plus it'll help to keep you sane for the next six years.
Плюс это поможет тебе не свихнуться... в ближайшие 6 лет.
00:10:07
All right. Whatever.
Ясно.
Как скажете.
So--
Well, here I am,
Значит...
...я тут...
doing science.
...наукой занимаюсь.
They're coming out!
Attention. Drivers coming out of link
Они выходят.
Oh, God.
О, Боже...
00:10:35
Where's the lab coat? Where's the lab coat?
Who's got my goddamn cigarette? Guys! What's wrong with this picture?
У кого моя проклятая сигарета?
Ребята! Что вообще за дела?
- Thank you! - Grace Augustine is a legend.
Спасибо!
Грейс Августин - живая легенда.
She's the head of the Avatar Program. She wrote the book,
Она глава Программы "Аватар". Она написала книгу.
I mean, literally wrote the book on Pandoran botany.
Реально написала книгу по растениям Пандоры.
Well, that's 'cause she likes plants better than people.
Это потому что растения она любит больше, чем людей.
00:10:56
Here she is, Cinderella back from the ball.
Grace, I'd like you to meet Norm Spellman and Jake Sully.
Вот она, Золушка вернулась с балла. Грейс, познакомьтесь с Нормом Спеллманом
и Джейком Салли.
скачать в HTML/PDF
share