Американский пирог / American Pie (1999-07-09) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Американский пирог".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 831 книга и 2877 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:55
- Shut up!
Заткнись!
- You got in.
- Yes! I love you!
- Ты поступила.
- Ура! Я люблю тебя!
- Ура! Я люблю тебя!
Okay.
Окей…
Hey, you think I should wear
this shirt to Stifler's party?
Эй, как думаешь мне надеть
эту рубаху на тусу Стифлера?
You've worn that shirt for,
like, three days in a row, man!
Ты ходишь в этой рубашке
уже третий день, мужик!
00:03:16
Guys.
She said it.
Чуваки!
Она сказала это!
- Said what?
- She said she loves me.
- Чего, чего сказала то?
- Она сказала, что любит меня!
- Она сказала, что любит меня!
- Holy shit, dude! The "L" word?
- Oh, man!
- Вооот блин, чувак! Слово на букву "Л"?
- О, мужик!
- О, мужик!
Cornell's not that far from UofM.
Корнелл –
не так уж и далеко.
Yeah, it's only, like, seven hours.
Ага, всего то
7 часов езды.
00:03:27
Oh, and you get
to drive across Canada.
Оу! Причем ехать через Канаду.
- Beautiful country.
- Whatever. It's doable.
- Ахрененная страна!
- Ну всё равно! Это возможно!
- Ну всё равно! Это возможно!
Wh-What we should
do today, in band.
И-Итак, сегодя…
В оркестре
Instead of playing our instruments
regularly, we should play them backwards.
мы будем играть так же
на нашихинструментах,
только задом на перед!
- That'll be so funny!
- Yeah.
- Это будет таааак забавно!
- Да!
- Да!
00:03:47
No offence, but you're talking about
a post-high school,
long-distance relationship.
Так без болды, ты говоришь о…
После-школных отношениях на расстоянии…
And you and Kevin
haven't even done it yet.
А вы с Кевином
даже сексом не занимаетесь!
That's not why we're going out.
Не это повод ездить друг к другу!
What do you expect him to drive
to Cornell for? Milk and cookies?
А зачем ему ездить в Корнелл?
Покушать молочка с печеньками?
We're going to have sex
when he's ready and I'm ready.
У нас будет секс, когда мы будем готовы.
00:04:02
It's got to be completely perfect.
Это должно быть
просто идеально.
I want the right time,
the right moment, the right place--
Я хочу идеальное время, идеальное место...
Vicky, it's not
a space shuttle launch. It's sex.
Вики, это не запуск космического шатла. Это секс!
- Finch.
- Here's the man we are looking for.
- Финч!
- Человек, которого мы ищем!
- Человек, которого мы ищем!
- Gentlemen.
- What's going on, buddy?
- Джентельмены.
- Как делища, дружище?
- Джентельмены.
- Как делища, дружище?
- Как делища, дружище?
- Джентельмены.
- Как делища, дружище?
00:04:18
- Same ol'--
- Finch. You got the Latin homework?
- Да как всегда.
- Финч, ты сделал домашку по Латыне?
- Финч, ты сделал домашку по Латыне?
Oh.
Это значит «Моя собака съела её».
Это по латыне. Это шутка.
It means, "My dog ate it."
It's Latin. It's a joke.
- Это Латинская Шутка.
- Ага, Латинская. Просто пей свой коффе.
- Ага, Латинская. Просто пей свой коффе.
- It's a Latin joke.
- Yeah, Latin. Just drink your coffee.
- Джимм, это же мокачино!
- Чо?
- Чо?
- No, Jim, it's mochaccino.
- What?
What I'm drinking, it's mochaccino. It's not coffee.
What I'm drinking, it's mochaccino. It's not coffee.
То что я пью – называется мокачино, а не кофе.
00:04:40
'Nova!
Нова!
- What's up, dude?
как дела, чувак?
You coming to the party
tonight, Ozzie, you fuckface?
Идешь на тусовочку
сегодня ночью, пиздюк?
Uh, depends if my date
wants to stop by.
Ну… если моя девчонка захочет.
- I'm working on something new.
- I got an idea about something new.
- Я щас кое над кем работаю…
- Чуваки, я подскажу вам кое-что о работе.
- Чуваки, я подскажу вам кое-что о работе.
00:04:52
How about you guys
actually locate your dicks,
Найдите уже свои пиписьки,
remove the shrink-wrap
and fucking use them!
натяните на них цалофан,
и, блять, работайте ими!
Dude, it's going to happen.
She's a college chick.
Чувак, да всё будет.
Она из колледжа.
Oh, right.
I'll see you guys tonight.
Ну да… Парни, увидимся вечером…
I'll look for you
in the no-fucking section.
Я поищу вас в зоне «Не ебемся»!
00:05:10
All right. I'm shooting for a 9:00 ETA.
Beer in hand by five after.
Ладно. Я приеду в девять.
Пиво куплю уже в пять.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь