4#

Лолита / Lolita () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Лолита". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

Сюжет фильма

Преподаватель французской литературы Гумберт — европеец англо-швейцарского происхождения — приезжает в маленький американский городок в Новой Англии. Он хорошо воспитан, образован, остроумен и пользуется успехом у женщин. Но его душа больна воспоминаниями о первой любви. И, встретив 12-летнюю Лолиту, Гумберт надеется вновь обрести потерянный рай...

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:22
She was Lo. Plain Lo in the morning.
Она была Ло. Просто Ло утром.
Standing four feet ten in one sock.
Ростом 5 футов, в одном носке.
She was Lola in slacks.
She was Dolly at school.
Она была Лола в штанах. Она была Долли в школе.
She was Dolores on the dotted line.
Она была Долорес на бланках.
In my arms, she was always...
В моих объятиях она была всегда
00:02:40
..Lolita.
Лолита.
Light of my life.
Свет моей жизни.
Fire of my loins.
My sin.
My soul.
Огонь моих чресел.
Грех мой. Душа моя.
Lolita.
Лолита.
But there might have been no Lolita at all...
Может, Лолиты не было бы.
Канны, Франция, 1921 год.
00:03:01
..had I not first met Annabel.
если бы я не встретил Аннабелу.
We were both 14.
Нам обоим было по 14.
Whatever happens to a boy during the summer he's 14...
То, что могло обуревать юношу знойным летом в 14 лет,
..can mark him for life.
может запомниться на всю жизнь.
That hotel you see, the Mirana,...
..that belonged to us.
Этот отель перед вами, "Мирана", принадлежал нам.
00:03:57
She wanted to be a nurse.
Она мечтала стать сестрой милосердия.
I wanted to be a spy.
Я мечтал стать шпионом.
All at once we were madly, hopelessly in love.
Внезапно, мы безумно, безнадежно влюбились друг в друга.
Four months later, she died of typhus.
4 месяца спустя она умерла от тифа.
The shock of her death froze something in me.
Ее смерть заморозила что-то во мне.
00:05:11
The child I loved was gone.
Ребенок, которого я любил, ушел.
But I kept looking for her...
..long after I'd left my own childhood behind.
Долго после ее смерти я чувствовал, как ее мысли текут
текут сквозь мои.
The poison was in the wound, you see.
Отрава осталась в ране,
And the wound wouldn't heal.
а рана не затягивалась.
Новая Англия, 1947 год.
I probably should have joined the priesthood.
Наверное, я должен был стать священником.
00:05:46
Instead, I accepted a teaching post at Beardsley College in America.
Вместо этого я стал учителем в "Бирдзли Колледж" в Америке.
I had a summer free before the Fall semester.
I thought I'd finish a textbook I was working on.
В моем распоряжении было все лето, я решил посвятить его
A survey of French literature for American students.
учебнику по французской литературе для американцев.
I took my advance...
..and went to live at the house of friends of my late uncle's, the McCoos,...
Я получил аванс и решил пожить в доме друзей дяди, неких Мак-Ку.
..in the New England town of Ramsdale.
Оператор ГОВАРД АТЕРТОН
00:06:20
But on arriving, I found that it was no longer there.
Приехав, я узнал, что дом сгорел.
По роману ВЛАДИМИРА НАБОКОВА.
However, a friend of Mrs McCoo,...
..a widow, Mrs Charlotte Haze,...
..agreed to accommodate me.
Однако, их подруга, Шарлота Гейз, согласилась сдать мне комнату.
- Goddamn dog!
Чертова собака.
Автор сценария СТИВЕН ШИФФ
Продюсеры МАРИО КАССАР и ДЖОЭЛ Б. МАЙКЛЗ
One minute. Something's burnin'.
Минуту, что-то горит.
Lord have mercy!
Mrs Haze'll be down in one.
Миссис Гейз уже идет.
00:07:20
Is that Professor Humbert, Louise? Tell him I'll be down in one.
Это профессор Гумберт? Скажи ему, я сейчас спущусь.
She'll be down in one!
Она сейчас спустится.
Режиссер ЭДРИАН ЛАЙН
Monsieur Humbert.
Uh, yes.
- Мсье Гумберт?
- Да.
Mrs Haze, is it?
Charlotte.
- Госпожа Гейз?
- Шарлотта.
I am so pleased to make your acquaintance.
Очень рада познакомиться.
00:07:47
Frank McCoo told me all about your scholarly pursuits.
Фрэнк Мак-Ку рассказал мне о ваших научных планах.
I myself just cherish the French tongue.
Я обожаю французский язык.
Um... I wonder, could I...
Mm. Come in.
- Могу я...?
- Проходите.
Harold and I, the late Mr Haze,...
..we simply adored Mexico.
Я и Гарольд, покойный господин Гейз, просто обожаем Мексику.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...