4#

Мадагаскар / Madagascar () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Мадагаскар". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 19 из 23  ←предыдущая следующая→ ...

01:01:26
Look at it. Have I got it on?
Смотрите! Не свалилась, нет?
Do the roar, man.
А теперь выдай рёв!
I've never heard that one before.
Ого! Такого я от тебя ещё не слышал, парень!
Go wild, man! Come on!
Молодец! Дай себе волю!
Break out the wave!
Раскачай их!
01:02:16
Excuse me.
Извините!
You're biting my butt.
Вы мне зубы вонзили в зад!
- No, I'm not. - Yes, you are.
- Да ну! Нет!
- Не "нет", а "да"!
- What did you do? - You just bit me!
Алекс, что ты сделал?
No. I didn't. Did I?
You kind of did.
Да ты меня в зад укусил!
- Нет, не кусал. Или?..
- Вообще-то, да.
01:02:33
What the heck is wrong with you?
Он же меня в зад укусил! Ты что тут себе позволяешь?!
Why'd you bite me?
Зачем так сделал?
- It's because you are his dinner. - What?
Да за тем, что ты для него - обед.
- Excuse me? - That's dumb.
- Что?
- Извините?
Come, come, Maurice. What is a simple bite on the buttocks among friends?
- Бред. Полный бред.
- Брось, Моррис.
Ну, куснул по-дружески за попу - что тут такого?
01:02:48
Here, give me a nibble.
На, на, кусни меня.
The party is over, Julien. Your brilliant plan has failed.
Спустись на землю, Джулиан!
Гениальный план провалился!
What are you talking about?
О чём ты толкуешь, приятель?
Your friend here is what we call
a deluxe-model hunting and eating machine.
На самом деле, твой друг -
первоклассная машина для охоты и добывания пищи.
And he eats steak...
...which is you.
А его пища - мясо. Ну, то есть ты.
01:03:05
- Get out of here. - Okey-dokey, Maurice, I admit it.
The plan failed.
Ой, не гони.
Ну ладно, уговорил, Моррис. Готов признать, план провалился.
All is lost! We're all doomed.
Конец иллюзиям! Мы обречены!
The fossas will come back and gobble us with their mouths because...
Фоссы вернутся и слопают нас, за милую душу!
...we are all steak.
Потому что мы все для них - мясо.
I'm steak! Me, me, me!
Я - мясо! Я, я, я, я, я!
01:03:23
Mr. Alex cannot stay here.
Мистеру Алексу нельзя здесь оставаться.
He belongs with his own kind on the fossa side of the island.
Его место - среди таких, как он.
В той стороне, где обитают Фоссы.
By the power vested in me,
Властью, всецело принадлежащей мне...
by the law of the jungle...
по закону джунглей и т.д. и т.п.
Be gone!
- Ты изгнан!
- Э, постойте.
01:03:37
What? Come on, do I look like a steak to you?
Ну, неужели я для тебя - шницель?
See, I told you I don't look like a... Wait. What you say?
Да-а.
Ну вот, я же говорил, что...
Что? Что ты сказал?
Еда-а!
- He's going savage. - Run for your lives.
Он, кажется, звереет.
Спасайтесь!
Marty, run!
Марти, беги!
A bull's eye. Excellent shot, Maurice.
В яблочко! Хороший выстрел, Моррис.
Спасибо.
Марти?..
01:04:26
I'm so sorry, Marty.
Прости меня, Марти.
What is wrong with me?
Ох, да что это со мной?
What have I done?
Нет. Что же я наделал?
It's true. I'm a monster.
Точно. Я - монстр.
I got to get out of here.
Скорее бежать прочь!
До территории Фосс - 1 миля
01:06:58
What have I done? This is a nightmare.
Что ж я наделал? Это же кошмар.
And it's all my fault.
И во всём виноват я.
Now, because of me, we've lost Alex.
Из-за меня мы остались без Алекса.
Well, what are we going to do?
We'll find a way to help him. That's what we'll do.
Но что же делать?
Я знаю, что! Надо придумать, как ему помочь!
Come on, we are New Yorkers, right?
Выше голову! Мы - Ньюйоркцы, так?
01:07:14
We're tough. We're gritty.
We're adaptable!
Стойкие. Живучие. Нам всё по плечу!
And we are not going to lay down like a bunch of Melmans.
И мы не станем распускать нюни, как какие-нибудь там Мелманы!
скачать в HTML/PDF
share