StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "field". Англо-русский словарь Мюллера

  1. field [fi:ld]существительное
    1. поле; луг; большое пространство

      Примеры использования

      1. or they die, and nobody moves the ball further down the field.
        либо по причине их смерти при отсутствии последователей.
        Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 1
      2. The banks on each side of the river were very pretty. There were beautiful flowers, old trees, sloping fields, in which cows and sheep were grazing, but not a man to be seen.
        Берега реки были очень красивы; повсюду виднелись чудеснейшие цветы, высокие, раскидистые деревья, луга, на которых паслись овцы и коровы, но нигде не было видно ни одной человеческой души.
        Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 10
      3. "Heaven keep me from jesting with that which is far dearer to me than life itself! But listen to me, Valentine, and I will tell you all about it. I became weary of ranging fields and scaling walls, and seriously alarmed at the idea suggested by you, that if caught hovering about here your father would very likely have me sent to prison as a thief. That would compromise the honor of the French army, to say nothing of the fact that the continual presence of a captain of Spahis in a place where no warlike projects could be supposed to account for it might well create surprise; so I have become a gardener, and, consequently, adopted the costume of my calling."
        – Боже меня упаси шутить над тем, что для меня дороже жизни, – сказал молодой человек, – но я устал бродить по пустырям и перелезать через заборы, и меня всерьез пугала мысль, что ваш отец когда-нибудь отдаст меня под суд как вора, – это опозорило бы всю французскую армию! – и в то же время я опасаюсь, что постоянное присутствие капитана спаги в этих местах, где нет ни одной самой маленькой осажденной крепости и ни одного требующего защиты форта, может вызвать подозрения. Поэтому я сделался огородником и облекся в подобающий моему званию костюм.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 120
    2. область, сфера деятельности, наблюдения;
      in the whole field of our history на всём протяжении нашей истории

      Примеры использования

      1. as this is a fairly new field of research.
        так как это довольно новая область исследований.
        Субтитры видеоролика "Вы можете вырастить новые клетки головного мозга. И я расскажу как. Sandrine Thuret", стр. 1
      2. Columbus, being the State capital, and having a population of fifty thousand and a fair passenger traffic, was a good field for the hotel business, and the opportunity had been improved; so at least the Columbus people proudly thought.
        Колумбус, столица штата, насчитывает пятьдесят тысяч жителей, притом тут всегда много приезжих, а стало быть, в городе должны процветать отели и гостиницы, и это обстоятельство использовалось наилучшим образом — по крайней мере так с гордостью полагали сами горожане.
        Дженни Герхардт. Теодор Драйзер, стр. 4
      3. 'And what is your field?' Berlioz inquired.
        – А у вас какая специальность? – осведомился Берлиоз.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 12
    3. поле действия;
      field of view (или vision ) поле зрения;
      magnetic field магнитное поле

      Примеры использования

      1. As for Athos, they believed him to be dead, and left him very quiet on the field of battle, not thinking it worth the trouble to carry him away.
        Что касается Атоса, то его сочли мертвым и оставили спокойно лежать на поле битвы, полагая, что с ним не стоит возиться.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 32
      2. “This Godfrey Norton was evidently an important factor in the matter. He was a lawyer. That sounded ominous. What was the relation between them, and what the object of his repeated visits? Was she his client, his friend, or his mistress? If the former, she had probably transferred the photograph to his keeping. If the latter, it was less likely. On the issue of this question depended whether I should continue my work at Briony Lodge, or turn my attention to the gentleman’s chambers in the Temple. It was a delicate point, and it widened the field of my inquiry. I fear that I bore you with these details, but I have to let you see my little difficulties, if you are to understand the situation.”
        Этот Годфри Нортон, очевидно, играет существенную роль во всем деле. Он юрист. Это звучит зловеще. Что их связывает и какова причина его частых посещений? Кто она: его клиентка? Его друг? Его возлюбленная? Если она его клиентка, то, вероятно, отдала ему на хранение ту фотографию. Если же возлюбленная — едва ли. От решения этого вопроса зависит, продолжать ли мне работу в Брайони-лодж или обратить внимание на квартиру того джентльмена в Темпле. Этот вопрос очень щекотлив и расширяет поле моих розысков… Боюсь, Уотсон, что надоедаю вам этими подробностями, но, чтобы вы поняли всю ситуацию, я должен открыть вам мои мелкие затруднения.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 11
    4. поле сражения; сражение;
      a hard-fought field серьёзное сражение;
      in the field на войне, в походе; в полевых условиях;
      field of honour а> место дуэли; б> поле битвы;
      to conquer the field одержать победу; в переносном значении тж. взять верх в споре;
      to enter the field вступать в борьбу; в переносном значении тж. вступать в соревнование, вступать в спор;
      to hold the field удерживать позиции;
      to keep the field продолжать сражение;
      to leave the field отступить; потерпеть поражение

      Примеры использования

      1. In another moment he was flying down the street with his pail and a tingling rear, Tom was whitewashing with vigor, and Aunt Polly was retiring from the field with a slipper in her hand and triumph in her eye.
        В следующую минуту он уже летел по улице, громыхая ведром и почесывая спину, Том усердно белил забор, а тетя Полли удалялась с театра военных действий с туфлей в руке и торжеством во взоре.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 10
      2. "The devil takes his victories," the man replied, "wherever men of God lose heart, and leave the field to him."
        – Дьявол одерживает победу тогда, – ответил незнакомец, – когда верующие в Бога утрачивают смелость и бегут, оставляя поле боя в когтях нечистого.
        Седьмой сын. Орсон Скотт Кард, стр. 37
    5. геральдический — поле или часть поля (щита)
    6. фон, грунт (картины и т.п.)
    7. спортивная площадка
    8. все участники состязания или все, за ислючением сильнейших
    9. геология — месторождение (преим. в сложных словах, напр., diamond-fields , goldfields )
    10. электричество — возбуждение (тока)
    11. полевой;
      field force (s ) действующая армия;
      field fortification (s ) полевые укрепления;
      field ambulance военный а> медицинский отряд; б> санитарная машина;
      field equipment а> полевое оборудование; б> кинопередвижка; в> походное снаряжение;
      field service (s ) военный хозяйственные подразделения;
      field security контрразведка в действующей армии;
      field magnet возбуждающий магнит;
      field theory математика теория поля;
      field trial испытания служебных собак в полевых условиях

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share