6#

Один дома / Home Alone () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Один дома". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 814 книг и 2610 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 2 из 26  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:39
- Do they live here? - No.
- Они живут здесь?
- Нет.
No. Why should they? All kids, no parents. Probably a fancy orphanage.
Нет. Да и зачем им жить здесь? Полно детворы, а родителей нет.
I don't know how to pack a suitcase. I've never done this once in my whole life.
Я не знаю, как упаковывать вещи. Я никогда этого не делал.
- Tough. - That's what Megan said.
- Не повезло.
- Меган сказала то же самое.
- What did I say? - You told Kevin, "Tough."
- Что я ему сказала?
- Ты сказала Кевину: "Не повезло" .
00:03:56
The dope was whining about a suitcase. What am I supposed to do?
Shake his hand and say, "Congratulations, you're an idiot"?
Он стоял и ныл. Я что, должна была сказать: "Мои поздравления, дурашка"?
- I'm not an idiot! - Oh, really? You're completely helpless!
- Я не дурашка.
- Неужели? Ты полный неумеха.
- Everyone has to do everything for you. - She's right, Kev.
- Всегда нужно всё делать за тебя.
- Она права.
Excuse me, puke-breath. I'm a lot smaller than you. I don't know how to pack a suitcase.
Прости, но не забудь, что я меньше тебя и никогда не собирал чемодан.
- I hope you didn't just pack crap, Jeff. - Shut up, Linnie.
Do you know what I should pack?
Я надеюсь, ты не уложил всякую дребедень.
- Заткнись, Линни.
- И что мне уложить?
00:04:17
Buzz told you, cheek-face. Toilet paper and water.
Баз тебе уже говорил - туалетная бумага и вода.
Listen, Kev, what are you so worried about?
You know mom's gonna pack your stuff anyway.
Слушай, Кевин, не переживай. Мама уже уложила все твои вещи.
You're what the French call les incompetents.
Ты тот, кого французы называют словом – некомпетентный.
- What? - Bombs away!
Чего?
Бомбёжка!
P.S. You have to sleep on the hide-a-bed with Fuller.
Кстати, не забудь, что ты спишь с Фулером.
00:04:42
If he has something to drink, he's gonna wet the bed.
Если он напьется вечером, то описает всю кровать.
This house is so full of people, it makes me sick!
В доме столько народа, что меня уже тошнит!
When I grow up and get married, I'm livin' alone!
Когда я женюсь, то буду жить один!
Did you hear me? I'm livin' alone!
I'm livin' alone!
Вы слышали меня! Я буду жить один! Буду жить один!
Who's gonna feed your spider while we're gone?
- Кто будет кормить твоего паука?
- Он только что съел мышатины .
00:05:02
He just ate a whole load of mice guts. He should be good for a couple weeks.
Не волнуйся, ему хватит на неделю.
Is it true that French babes don't shave their pits?
Слушай, это правда, что французские девчонки не бреют свои подмышки?
Some don't.
Некоторые не бреют.
But they got nude beaches.
Not in the winter.
- Но там есть пляжи для нудистов?
- Только не зимой.
- Buzz? - Don't you know how to knock, phlegm-wad?
Баз?
Ты что не знаешь, что нужно стучать, сопляк?
00:05:27
Can I sleep in your room? I don't want to sleep with Fuller.
Я могу спать в твоей комнате? Я не хочу спать в одной кровати с Фулером.
If he has something to drink, he'll wet the bed.
Он мочится в постель.
I wouldn't let you sleep in my room if you were growing on my ass.
Будь ты даже прыщом на моей заднице, я не позволю тебе спать в моей комнате.
Check it out. Old man Marley.
Иди сюда, взгляни на старика Марли.
Who is he?
Кто этот старик?
00:05:48
[ Buzz ] You ever heard of the South Bend Shovel Slayer?
Никогда не слышал о серийном убийце из городка Саунгбен?
скачать в HTML/PDF
share