6#

Один дома / Home Alone () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Один дома". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 5 из 26  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:18
Don't worry about me. I spoke to your husband already.
And don't worry about your home.
Не беспокойтесь обо мне. И не волнуйтесь из-за дома.
It's in good hands.
Он в надежных руках.
There are 15 people in this house. You're the only one who has to make trouble.
В нашем доме собралось 15 человек. Но только ты один причиняешь всем хлопоты .
- I'm the only one getting dumped on. - You're the only one acting up.
- Только меня несправедливо наказывают.
- Ты плохо ведешь себя. Поднимайся.
- Now get upstairs. - I am upstairs, dummy.
Мы уже наверху, мама.
00:11:40
- The third floor? - Go.
- На третий этаж?
- Иди.
- It's scary up there. - Don't be silly. Fuller will be up in a little while.
- Ты же знаешь, мне там страшно.
- Не прикидывайся, Фулер скоро подойдет.
I don't want to sleep with Fuller. You know about him. He wets the bed.
Я не хочу спать с Фулером. Он писается в постель.
He'll pee all over me. I know it.
Fine. We'll put him somewhere else.
- Он написает на меня, я уверен.
- Хорошо. Я уложу его в другом месте.
I'm sorry.
It's too late. Get upstairs.
- Пожалуйста, прости меня.
- Слишком поздно. Ползи наверх.
00:12:01
Everyone in this family hates me.
Все в этой семье ненавидят меня.
Then maybe you should ask Santa for a new family.
Тогда, попроси у Санта Клауса новую семью.
I don't want a new family! I don't want any family! Families suck!
Мне не нужна новая семья! Все семьи уродские!
Stay up there. I don't want to see you again for the rest of the night.
Оставайся здесь. Я не желаю тебя сегодня видеть.
I don't want to see you for the rest of my life.
А я не хочу видеть тебя до конца моей жизни!
00:12:16
And I don't want to see anybody else either.
И не хочу видеть никого из вас вообще!
I hope you don't mean that.
Надеюсь, ты не всерьез.
You'd feel pretty sad if you woke up tomorrow morning and you didn't have a family.
Тебе будет очень грустно завтра, если ты проснешься, а нас не будет.
- No, I wouldn't. - Then say it again.
- Нет, не будет.
- Повтори ещё раз.
- Maybe it'll happen. - I hope I never see any of you jerks again.
Возможно, так и случится.
Я надеюсь больше никогда вас не увидеть, зануды!
00:12:54
I wish they would all just disappear.
Я хочу, чтобы все они исчезли.
- Where are they? - I don't know. She said 8:00 sharp.
- Где же они?
- Не знаю.
Она сказала приехать ровно в восемь.
Peter!
Питер!
[ Both ] We slept in!
Мы проспали!
Hi. I'm Mitch Murphy. I live across the street.
Привет, я Митч Мерфи, живу через дорогу.
00:14:31
You guys going out of town? We're going to Orlando, Florida.
Вы уезжаете из города? Мы едем во Флориду.
Well, actually, first we're going to Missouri to pick up my grandma.
Сначала мы поедем к моей бабушке, в Миссури.
Do you know the McCallisters are going to France?
А вы знаете, что МакКалистеры едут во Францию?
Do you know if it's cold there? Do these vans get good gas mileage?
А вы не знаете, там холодно? А сколько бензина потребляет ваш микроавтобус?
Gee, kid, I don't know. Hit the road.
Не знаю. Не мешайся.
00:14:51
Heather, do a head count. Make sure everyone's in the vans.
Where are the passports and tickets?
Хизер, пересчитай всех по головам. А куда мы положили билеты и паспорта?
скачать в HTML/PDF
share